contra
| |
'contra, hacia, en direccón a ' , del lat. CŎNTRA (REW 2187). Formas: contra 3.15, 13.42,47, 14.6,15 "enpos esto - aquella vĩjnda dos normãos", 15.34, 17.21, 18.11,12,19, 19.4 (c. 14), 20.16,31 "tam cobiçada era a sua uista - a oste dos mouros como", 25.4,13, 26.27, 27.1, 28.26, 33.7,9,10,11,13, 34.9, 37.49, 38.1,5, 40.25, 42.77,78,85, 44.27, 45.58, 48.40, 49.47,51, 51.31 (2 v.), 52.1,6,8, 63.22,6, 67.49,56,57, 58.7, 68.13, 70.16, 71.6, 72.11,20, 73.7, 82.9, 84.41, 87.14, 89.6 "quero responder a don G. - o que el diso", 90.19, 91.17, 93.25-26,33, 96.8, 99.2, 100.8, 103.1,2, 104.14,25,27 (2 v.), 105.9,26, 107.62, 110.40-41, 112.27, 113.73, 115.112, 120.19,25, 121.1,4 (c. 79), 124.36, 128.71, 129.106,111, 130.124, 133.28 "aynda sse razoou mays... - o conde", 140.11, 142.18, 143.32, 149.80, 151.26, 152.4, 153.11,12 "faredes - mỉ com̃o boo senor... nõ queyrades fazer - mỉ cousa", 157.10,13, 158.25, 160.22,15, 161.16, 162.18, 170.96, 175.11, 181.42, 185.56, 190.23, 193.43,52, 197.63, 202.14, 203.16, 204.35, 205.49, 214.66, 221.19,20,2 ("que sse enmendasse - Deus" ),3, 222.9, 223.24, 225.1 (c. 136), 226.7 (c. 136),8 (c. 137), 227.14, 228.19, 229.5,12, 234.20, 235.60 (2 v.), 237.12,18, 239.15, 241.1, 243.48, 244.1, 245.19, 247.8, 249.1, 250.20-21,22, 252.25,39,42, 253.49,64, 274.72,80 "muy sanudo - el... sanudo - ella", 277.11, 282.29,33,34, 283.41,42,53,59, 284.76, 285.7 (c. 168), 294.38, 295.20, 299.6, 304.27,36 (2 v.),37, 310.4, 312.10, 313.21,23, 316.8, 317.20, 320.9, 322.6, 326.32,39, 327.59,62, 329.18, 339.2,4,9,11, 340.43, 347.23, 351.5 (c. 209), 354.14, 355.15,22,28, 358.3,5 (2 v.), 359.13 ( 214),8, 360.2, 361.24 "pedio ajuda aos mouros para - seu yrmão", 361.4, 364.8 (c. 219), 369.1, 370.3 (c. 225), 371.23, 372.24,27 (2 v.), 376.13, 377.42,44, 378.22, 379.44,1,2, 389.18,19, 395.54, 398.12, 401.19,25, 404.13, 405.14,25, 408.15 (c. 257), 409.21 (3 v.),25,410.26 (2 v.),30 (c. 259),3 (c. 260 y 261), 411.17, 412.19,1, 413.10 (c. 263 y 264), 422.19, 426.18, 427.6, 433.1, 435.36, 438.5, 439.1, 440.21, 442.26,27-28,28 (2 v.), 443.13,13-14,15 (c. 287), 444.20, 445.1,12, 456.36, 458.8, 464.51,19 (2 v.), 470.12, 471.20, 479.21, 482.3, 484.18, 485.7, 487.14, 489.4,5, 493.1, 494.9, 497.1,22, 498.33,6, 499.16, 503.10, 508.10, 515.11,17,18, 517.16, 518.25, 519.5,10, 521.27, 526.5, 533.3, 536.4, 550.35, 583.19, 585.1 (2 v.), 590.22, 591.3,4, 592.34, 598.45 "mais crueles - elas", 600.9, 611.39, 616.6, 617.8,13 (2 v.), 618.38, 619.1, 622.6, 623.26, 625.1,5, 626.11,12,13,20, 627.3,12,15, 628.38, "et dise - o conde", 632.4,5, 639.10, 640.7,10,17,1, 646.20, 652.16 (c. 444), 654.27, 657.16, 675.29, 677.10, 679.15,16, 684.19, 685.28,4, 689.24, 704.25, 717.28,32, 718.2, 721.26, 722.14, 731.5, 732.23, 735.20, 759.21, 761.52, 763.24,26, 765.21, 767.48, 769.4,6, 776.15, 777.7 (2 v.), 780.29, 781.7, 789.13, 791.10, 798.11,16,17, 799.1,2,8,11, 800.11-12,16, 801.36, 805.143, 806.14, 829.12, 830.15, 834.24,43, 836.7, 840.35 (2 v.), 842.22, 843.28, 847.17, 849.2,5, 855.6, 858.34, 859.16,7,13, 860.5, 861.1,7, 862.11, 867.11, 868.15, 869.6,17, 874.8,16, 877.6, 890.12 "passou - a frõteyra", 892.73 (2 v.), cõtra 7.16, 20.22, 73.14, 74.20, 76.2, 78.10 "sse tijnã por enduuidados - el", 228.9, 377.50, 480.11; comtra 56.43 " - el tornoo" (ms. comtornoo ). La acepción 'hacia, en dirección a, ante, para con ' en: contra 18.16, 26.32, 39.9, 40.33, 57.58, 75.7 (c. 51), 83.10, 84.28, 115.117 "disso... - seus mouros", 128.73 "disse de cabo - sy", 133.42, 135.34, 137.29,35, 174.59, 180.16,29, 194.05, 196.33, 205.45, 211.4,16,18, 255.23, 257.16-17, 263.15, 265.15, 275.13, 276.25, 281.101, 289.15, 310.56, 312.26, 317.24, 338.26, 349.5, 351.16, 362.41, 363.55, 367.6 "que os ajudase et lles fose boo - el rrey", 375.14,3, 376.33, 379.39, 380.25, 384.26, 391.3, 393.16, 408.1, 416.11, 417.7, 431.5, 433.17, 439.16, 457.46, 499.10,15, 504.7 (c. 338), 526.9, 536.10, 545.6,11, 560.21, 561.10, 566.21, 567.6,19, 569.8,27, 573.38,13, 575.14-15, 576.16, 578.59, 581.7,21, 584.39, 592.36, 599.4, 604.29, 607.73, 618.46, 623.4, 625.7, 627.3, 631.10, 633.8,9, 641.21, 642.31, 643.24, 648.8, 661.25, 662.14, 663.32,38,8,10,17, 673.62 " - hu dizem o auãgeo", 684.21, 696.3, 719.25, 721.19, 736.14, 746.14, 768.10, 770.31, 774.32, 784.29, 786.35, 789.14, 798.6,15, 802.46 "foysse - a mellor guarida que soubo", 808.63, 821.7 (c. 554), 829.10 (c. 561), 834.28, 840.13, 849.17, 850.10 (c. 583) "que vĩjnã de - esse Axaraf", 859.14 (c. 593), 863.25,28,31,32,9, 866.14, 867.5 (c. 605),1 (c. 606) " - u pousaua D. Lopez", 869.8(c. 608), 870.35, 881.1 (c. 621), 893.20, 894.27,45, 895.11,12,20, 896.25; " - Deus" en 316.43, 349.12,13, 732.29-30, 891.33, 892.71 (en 672.37-38 "fezerõ grã chamor - Nostro Senor" ); cõtra 26.30 "que e - ouçiente". Se documenta desde el s. XIII: a. 1214 "que nengũ non agia poder de uinir contra ela" (Test. Afonso II, 260); CSM 9.133 "contra o ceo suso a alçasse", 5.86 "tenno que seja contra nos leal", 30.12 "quando sannudo for / contra nos", etc. Véase Machado (DELP1 664b, DELP2 691b), Magne (Demanda Graal s.v.; Gloss. Graal 319-321), Nunes (Amor s.v., Amigo s.v.) y Morais. Para el cast. Corominas DCELC (I, 890-891). |