departir dipartir
| sust. |
'conversar, platicar ' 'separar, apartar ' 'explicar, decir, narrar ' 'discutir ' , etc. Palabra de gran extensión semántica formada sobre partir. Formas: departir 46.95 "se algũu o souber - mellor", 370.5 (c. 226) "fillouse a - cõ seus priuados en feyto da çidade", 594.5-6 "começarõ os caualeiros a - quaes forã boos ena lide", 821.4 (c. 553) "estorialmente quiserõ - ", departiruos 93.29-30 " - quero eu o que mostra este sino", departe 157.13 "et nõ - a estoria... de quaes era", 871.5 "de que a estoria - ", departẽ 88.12 "et sobre esta cõta - os sabios et os omẽes bõos", 284.4 "deste rrey... - as estorias desta guisa", 342.9, departia 188.25 "et - muy bem agoyros", departio 821.8 (c. 553) "porque... nõ - ena estoria por qual razõ... tornou", departistes 101.33 "et - muy bem as cousas assi com̃o son", departirõ 199.5 "quando as uyu et lle - quẽ erã", 452.10 "et - todos... rrazoando", 458.7 "contenderõ et - sobre elo muyto", departirõnos 179.87, "et - que nõ ouue y entõ outro mal"; dipartill' as 92.37 "et - tu o syno o mellor que souberes" (A1 departelles ); departindo 527.38 "os uersificadores et os maestres - quẽ dizia mellor", 603.8 " - Ordoño cono omẽ boo", 820.13-14 " - segũdo as razões adeãte seguirã", departĩdo 363.3 "contãdo et - com̃o tĩjna preso el rrey", 820.9 (c. 552) " - todo en cõto das suas calonicas"; departido 27.2 " - auemos com̃o reynou", 208.13 "com̃o auemos ia - suso" (id. 208.16), 827.9-10 "segũdo - he pelas dictas razões", 893.75 "segũdo que a estoria a contado et - ". Una vez como sust. departir 646.4 "desque forõ asi estando algũus dias en seu - et en seu plazer". Desde el s. XIII: CSM 143.20 "e fez-lles sermon, en que departir / foi como Deus quis por nos remiir / nacer", 192.101 "pagão / sse queres guarir / do demo de chão / t' ás a departir"; 219.6 "assi como tẽevras e luz departidos son"; 249.19 "e senpr' averedes ende que falar e departir", etc.; a. 1264 "que fossen departir os termhos... desque partirdes antre P. e M. que departades antre..." (Portel 15); Gil Perez Conde (B 1516) "e ia sobr' esto con muytos departi" (14); a. 1282 "et do outro cabo cõmo sse departe por estes terminos" (Salazar 82.25); a. 1300 "e des y como departe con nos casares da vestiaria e como departe con no herdamento da enfermaria" (Duro p. 167), etc.; Miragres "et o camiño françes departe hũu do outro" (105); Gal. Estoria "de departyr ontre o mal et o bem" (27.15); Cr. Troyana "non ouueron mays uagar de departir" (I, 318.36), "et departirõ muy ben suas azes" (II, 114.25), etc.; D. Eduarte Ensinança "se departe em duas partes" (10.6), "e porem departem algũus" (55.2); Corónica Iria "como toda aquella noite el nin a rayna non dormiran departindo enas grandes cousas que Deus fazia" (p. 93); Soliloquio "ca nõ conheçia nẽ departya o bem e o mal" (14.14), "nõ me leyxes departir de hũua cousa ẽ muytas mays" (82.25), etc. Se usaba aún en el XVI (véase Morais, Figueiredo y Gloss. Sá Mir., además Machado, DELP1 1687ab, DELP2 781-782; C. Michaëlis Gloss. CA 26 y Magne Gloss. Graal 379-380). En gall. como en cast. (aquí también muchas acepciones ants. y conocido desde el Cid. Véase Pidal Cid s.v. y Corominas DCELC III, 676) puede emplearse modernamente con la acepción 'hablar, conversar ' . Como sust. en D. Eduarte Leal Cons. "e por geeral aja boo departir e fallar com pessoas perteceentes" (p. 84). |