logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra departir como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.15 Rows
- Número de acepcións atopadas: 14.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA TROIANA (3), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (6), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
departir
(departire): 1) falar, conversar 10320 {Pero da Ponte} (verso em que temos de ler com O. Nobiling CA sempr' averá que departir, conforme já ficou dito no artigo averá). Cfr. CV 826.43, 998.8, 1032.23 e Cid 2729, onde significa falar mal, censurar, murmurar; 2) distinguir, diferençar 8874, 8869 (departistes).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
departir
intr. intr. hablarse, conversar; to speak together, converse: estas rrazões foron acabadas entre eytor et achiles. non ouueron mays uagar de departir. Ca logo chegou troylos, I 318.36. Graal. departir. Crest. Arc. departir.
departir
tr. tr. dividir, distribuir; to divide, distribute: Os gregos seyrõ de suas tendas... et departirõ muy ben suas azes, II 114.25, I 202.2, I 216.16, I 229.6. M-P espargir. Crest. Arc. departir.
departir
tr. tr. romper; to part, break: foyo ferir por sobre o elmo que a cabeça et o auantal departeu en duas partes, I 317.7.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
departir
dipartir
sust. 'conversar, platicar ' 'separar, apartar ' 'explicar, decir, narrar ' 'discutir ' , etc. Palabra de gran extensión semántica formada sobre partir. Formas: departir 46.95 "se algũu o souber - mellor", 370.5 (c. 226) "fillouse a - cõ seus priuados en feyto da çidade", 594.5-6 "começarõ os caualeiros a - quaes forã boos ena lide", 821.4 (c. 553) "estorialmente quiserõ - ", departiruos 93.29-30 " - quero eu o que mostra este sino", departe 157.13 "et nõ - a estoria... de quaes era", 871.5 "de que a estoria - ", departẽ 88.12 "et sobre esta cõta - os sabios et os omẽes bõos", 284.4 "deste rrey... - as estorias desta guisa", 342.9, departia 188.25 "et - muy bem agoyros", departio 821.8 (c. 553) "porque... nõ - ena estoria por qual razõ... tornou", departistes 101.33 "et - muy bem as cousas assi com̃o son", departirõ 199.5 "quando as uyu et lle - quẽ erã", 452.10 "et - todos... rrazoando", 458.7 "contenderõ et - sobre elo muyto", departirõnos 179.87, "et - que nõ ouue y entõ outro mal"; dipartill' as 92.37 "et - tu o syno o mellor que souberes" (A1 departelles ); departindo 527.38 "os uersificadores et os maestres - quẽ dizia mellor", 603.8 " - Ordoño cono omẽ boo", 820.13-14 " - segũdo as razões adeãte seguirã", departĩdo 363.3 "contãdo et - com̃o tĩjna preso el rrey", 820.9 (c. 552) " - todo en cõto das suas calonicas"; departido 27.2 " - auemos com̃o reynou", 208.13 "com̃o auemos ia - suso" (id. 208.16), 827.9-10 "segũdo - he pelas dictas razões", 893.75 "segũdo que a estoria a contado et - ". Una vez como sust. departir 646.4 "desque forõ asi estando algũus dias en seu - et en seu plazer". Desde el s. XIII: CSM 143.20 "e fez-lles sermon, en que departir / foi como Deus quis por nos remiir / nacer", 192.101 "pagão / sse queres guarir / do demo de chão / t' ás a departir"; 219.6 "assi como tẽevras e luz departidos son"; 249.19 "e senpr' averedes ende que falar e departir", etc.; a. 1264 "que fossen departir os termhos... desque partirdes antre P. e M. que departades antre..." (Portel 15); Gil Perez Conde (B 1516) "e ia sobr' esto con muytos departi" (14); a. 1282 "et do outro cabo cõmo sse departe por estes terminos" (Salazar 82.25); a. 1300 "e des y como departe con nos casares da vestiaria e como departe con no herdamento da enfermaria" (Duro p. 167), etc.; Miragres "et o camiño françes departe hũu do outro" (105); Gal. Estoria "de departyr ontre o mal et o bem" (27.15); Cr. Troyana "non ouueron mays uagar de departir" (I, 318.36), "et departirõ muy ben suas azes" (II, 114.25), etc.; D. Eduarte Ensinança "se departe em duas partes" (10.6), "e porem departem algũus" (55.2); Corónica Iria "como toda aquella noite el nin a rayna non dormiran departindo enas grandes cousas que Deus fazia" (p. 93); Soliloquio "ca nõ conheçia nẽ departya o bem e o mal" (14.14), "nõ me leyxes departir de hũua cousa ẽ muytas mays" (82.25), etc. Se usaba aún en el XVI (véase Morais, Figueiredo y Gloss. Sá Mir., además Machado, DELP1 1687ab, DELP2 781-782; C. Michaëlis Gloss. CA 26 y Magne Gloss. Graal 379-380). En gall. como en cast. (aquí también muchas acepciones ants. y conocido desde el Cid. Véase Pidal Cid s.v. y Corominas DCELC III, 676) puede emplearse modernamente con la acepción 'hablar, conversar ' . Como sust. en D. Eduarte Leal Cons. "e por geeral aja boo departir e fallar com pessoas perteceentes" (p. 84).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
departir
departir-se
v. tr.: v. tr.: narrar minuciosamente, explicar: 143.20 fez-lles sermon, en que departir / foi como Deus quis por nos remiir / nacer; 208.16 segond'oý departir; 249.19 senpr'averedes ende que falar e departir; 295.20 segund'oý departir; 410.17 como vos quero departir || dividir, separar: 219.6 assi como tẽevras e luz departidos son || julgar, ponderar: 401.58 quen dá juyzio seno ben departir || departir-se: 192.101 do demo de chão / t'ás a departir || desistir: 401.83 de pedir-che merçee non me departirey.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
departir
= dizer, julgar, sentenciar: {Pedr' Amigo de Sevilha} esto vi sempr' e oí departir / do mui bon ome: de lh' a ben sair / sempr' o que faz 196.42. || Explicar, esclarecer, descriminar: {Johan Soarez Coelho} sen leterad' ou trobador seer, / non pod' omen departir este "grave" 233.7, 9, 15; 313.18, 19; 315.19. || Discutir, altercar: {Gil Perez Conde} já sobr' esto con muitos departi 152.14; 220.8; 273.23; 316.6. || Tirar, afastar (relativamente a uma enfermidade ): {Pero Garcia d' Ambroa} aqueste mal... / ora to quero eu mui ben departir 334.16.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
departir
tr. tr. juzgar, decidir; to judge, decide: d' estas rrazões departo asy: que a terra et o rreyno... que ben he verdade que son rriquezas, 53.28, 286.23.
departir
intr. intr. hablar, conversar; to speak, converse: sobre esta rrazom departirom et ouverõ grã peça de dia seu consello, 54.26, 53.22, 286.10.
departir
tr. tr. contar, narrar; to relate, narrate: departe Dayres ẽna estoria que aquela naue... fora a primeyra de aquela terra, 19.30, 7.33, 9.38.
departir
tr. tr. derramar, dividir; to scatter, divide (Vid. arte), 342.20.
departir
tr. tr. dividir, distribuir; to divide, distribute: mesturarõ se as azes de tal guisa que nõ o pode osmar õme cõmo forõ departidas, 149.24.
departir
tr. tr. dividir, derramar; to divide, scatter: virõ logo viỉr contra sy dez mjll caualeyros que os departiã moy mal, 140.38.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
[departir]
v. .- v. " dividir, separar". IPres. P3: DEPARTE, 105.4-5 "et o camiño françes departe hũu do outro". Part.: DEPARTIDA, 105.4-5 "diz que foy criada et [...] departida das outras estrelas...".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL