logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra escarno como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 7.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (2), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
escarno
escarño
escarnyo
escarno
escarño
escárnio
escarneo
'escarnio, burla, mofa, afrenta' , derivado de escarnir (cfr. Corominas DCELC II, 339b). Formas: escarno 227.21 "el mouro nõ deu nada polo que ela dizia et teuoo en - ", 291.71 "faziã - del" (en ambos casos A1 tiene escarneo ), 326.36 "tu te(u)es por - por que me chamam caualeyro", 585.12 "et que façamos ende - ", 712.12 "el rrey foy muy mazelado por ello por tã grande - que rreçebia de L."; escarño 720.33 "coydou que llo dizia com̃o en rramo d' - "; escarnyo 809.110 "et esto dizia elle com̃o en maneyra d' - ". La forma escarno es de los ss. XIII-XV (según Morais aún pop.): CSM 104.7 "que aquel escarno todo á de tornar sobre si", 316.16 "que sas cantigas fazia d'escarno mais ca d' amor"; Cr. Troyana "eu uj moytos caualeyros que... despois enpeorarõ tanto que tornarõ a grand onta et a escarno" (II, 31.10); Gal. Estoria "et tynãlle por escarno o que lles dezia" (39.30); Miragres "onde eu moytas chagas et deostos et pelejas et escarnos... et moytos traballos padeçin" (147); Frades Menores "e alguuns guardou em nas temtaçõoes e a outros em nos escarnos" (II, 114). La variante escarño es forma ant. de gran uso en los ss. XIII-XV: Johan Airas (1078, 1468) "deste coruo non posso escapar / que del non aya scarnho a tomar" (10); Airas Perez Vuitoron (1086, 1475) "don B., porque non entendedes / camanh'escarnho uos fazen aqui" (2); Gonçal' Eanes do Vinhal (V 1007) "en razon dun escarnho que filhastes" (15), etc.; Cr. 1344 "era chamado come por jogo d'escarnho Sanchollo" (III, 194); Graal "esto hei feito por vossa desonra, ca vos me fezestes escarnho da rem do mundo que eu mais amava" (I, 227); Nunes Contr. "ẽmygo que quer fazer escarnho", "se lhi alguẽ alguũ escarnho quisesse fazer" (RL XXVII, 35); Frades Menores "faziam bulra emno milagre e diziam com palavra de escarnho" (I, 329, etc.); D. Eduarte Ensinança "cayrem de tal guisa que he grande scarnho de veer" (132.33); Oficios "e escarnho he d' ouvyr a aquelle que se quer mostrar por honrrado cavaleiro se o elle nom he" (81.14), "ou qual sera de mayor escarnho" (174.28); Orto Esposo 4.18, 199.9, 219.16. Otros ejs. en Morais. La forma mod. es escárnio, que ya está en el XIV: Miragres "mãdarõ tirar o corpo del do rrio et por escarnio leuarõno a V. et alançarõno ẽno R." (57). Más ejs. en Morais. La grafía port. del XIX y primer tercio del XX (posiblemente ya anterior) fue escarneo, que ya está en el XIV: Gal. Estoria "por moy grande saña que tomou N. contra C. por lo escarneo que lle fezera" (68.12); Arte de Trovar "cantigas d'escarneo som aquelas que os trobadores fazen querendo dizer mal d' alguem en elas e dizenlho por palauras cubertas, que aiam dous entendymentos" (CBN I, p. 15); en el XV: Cr. Cinco Reis "e fazendo grandes escarneos delles" (p. 147). En cast. desde el s. XIII (Corominas DCELC ).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
escarno
m. [m.] escarnio; scorn, derision, ridicule: eu uj moytos caualeyros que... despois enpeorarõ tanto que tornarõ a grand onta et a escarno, II 31.10, II 223.28, I 312.18.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{escarno
escarnyo
escarneo}
.- ESCÁRNIO (869b: XV escarneo, id. escarno; escarnho XIII?): CSM 104 "aquel escarno todo á de tornar sobre si" (7); 316 "crerigo trobador / que sas cantigas fazia d' escarno" (16); Cr. Gal. "esto dizia elle com̃o en maneira d' escarnyo" (235bR) (no ms. A1 "escarneo" fol. 105aR, 131aV); "que façamos ende escarno" (166bV), etc.; Gal. Estoria "porlo escarneo" (68.12).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
escarnno
escarno
s. m s. m.: escárnio, troça: 104.7 aquel escarno todo á de tornar sobre si; 318.3 Quen a Deus e a ssa Madre escarnno fazer quizer (F; E: escarno) || cantiga d'escarnno : cantiga satírica: 316.16 sas cantigas fazia d'escarnno mais ca d'amor (F; E: escarno).

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
escarno
m. [m.] mofa, burla; mockery, jeering: eu por nẽgũa rrazon nõ quero este pleyto meter a joglaria, nẽ a escarno, 63.10, 116.19, 185.14.
meter a escarno
expr. tener en poco, despreciar; to scorn, hold in contempt (Vid. escarno), 63.10.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
escarno
escarnio
subst. .- subst. " escarnio, burla extraordinariamente humillante". ESCARNIO, 57.8 "Et por esto os rromãos mãdarõ tirar o corpo del do rrio, et por escarnio leuarõno a Vi[ẽ]na". ESCARNOS, 147.14 "et onde eu moytas chagas et deostos et pelejas et escarnos et caenturas et cãsaço et fame et frio et moytos outros traballos padeçin".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL