logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra esmorecer como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.8 Rows
- Número de acepcións atopadas: 7.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (2), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), Nunes2 (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
esmorecer
v. intr. v. intr. CCCCXXXVII, 10, perder o ânimo, desmaiar. (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
esmorecer
(derivado de morire): desfalecer 2507 (esmoresco).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
esmorida
esmorecido
esmorecer
esmorido
esmorir
esmorecido
esmorecer
esmorecido
esmorir
esmorido
'desmayada, sin sentido' . Lo mismo que esmorecido, debe tener base en MŎRI 'morir' (Corominas DCELC III, 416b, quiere sacar esmorecer de desmolecerse, por contaminación de morir. Esto es muy improbable, pues esmorido y esmorir se alejan totalmente de ella. Debía tener en cuenta que morrer es analógico y surge dentro del idioma y que, por lo tanto, pudo crearse en lat. vulg. una forma con -r-). Una vez: 150.5 "a condessa... quando o soube caeu - en terra et iouue por morta hũa gram peça". Es forma ant. de los ss. XIII-XV: CSM 411.100,106 "quando Joachin esto oyu, log'esmorido / caeu e jouv' en terra fora de seu sentido... que tal peça en terra esmorido jouvera"; Cr. Troyana "seyosselle tanto sange que caeu esmorido" (I, 194.3); Graal "caiu em terra esmorido" (I, 127), "e jouve esmorido ũa grã peça" (I, 129), "que cairom em terra e jouveram grã peça esmoridos" (I, 237) (Magne en el Gloss. Graal lo considera, falsamente, regresivo de esmorecido; precisamente es lo contrario: esmorecer, esmorecido salen de esmorir, esmorido ); Contempl. S. Bernardo "et caya em terra esmoryda" (BF VI, 114); Cr. 1344 "caeo em terra esmorida e assy jouve come morta" (III, 92), "quando algũus messeieiros mouros ueẽ a elle primeiramẽte que lhe falem fican esmoridos" (fol. 264bR). Modernamente esmorecer, esmorecido (Morais ).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
esmorecer
esmorrecer
v. tr v. tr.: 317.61 esmoreceu con coita e con door; 381.28 con coyta foi logo esmorecer. Cf. esmorrecer.
esmorrecer
esmorrido
esmorecer
(212.41), esmorrido (195.80 T) V. esmorecer. Cf. esmorido.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
esmorecer
= perder o ânimo: {Afonso X} estremece / e esmorece / o coteife con pavor 21.5; 123.11.

Nunes2
esmorecer
IPres. IPres. P1, esmoresco, CCXXXI, 30. (Cantigas d' amor).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL