logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra estrado como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.9 Rows
- Número de acepcións atopadas: 9.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (5), CRONOLOXÍA (1), HISTORIA TROIANA (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
estrado
(strātu, part. de sternĕre): sobrado 3964.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
estrado
part. 'estrado, lecho, lugar para sentarse' , del lat. STRĀTUM, neutro de STRĀTUS, que es part. de STERNĔRE 'alfombrar' (REW 8292). Formas: estrado 376.34 "asentarõse ẽno - ", 549.7 "asentouse eno - ", 554.24, 555.6, 580.10, 581.10; estrados 517.12 "trager muy rricos panos para - ", 539.29 "en muy boos - ", 546.12 "hu estauã os - muy boos", 580.5,11 "muy rricos - ... assentarõse enos outros - ", 613.8 "muy ricos - en que sse asentassẽ", 628.30, 716.14 (c. 491) "acharõna en muy nobles - ". Desde el s. XIII (Machado, DELP1 921a, DELP2 969b, en el XIV): Johan Garcia de Guilhade "e uos hideuos chegando / la todas per ess'estrado / ca muytas cousas diremos / que ante uos non diremos" (10); Cr. 1344 "asentarõsse ãbos a fallar em seu estrado" (III, 377); Cr. Troyana "sentaronsse anbos en hun estrado" (I, 134.7); Gal. Estoria "sya aly em hũ estrado moy noble" (179.37); a. 1364 "it. hum almadraque velho d'estrado" (Machado Voc. XIV 239); Nunes Contr. "nõ se pode levãtar do estrado en que jazia" (RL XXVII, 38). Hoy tiene un uso más restringido: en port. es 'sobrado mais ou menos levantado acima do chão' 'supedâneo' (véanse otras acepciones en Morais ); en gall. cita Carré 'pavimento, camino' 'sala' (otras acepciones en E. Rodríguez ). Véase Corominas DCELC II, 437-438. Cfr. ESTRAR.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
estrado
adx. adj. {adx.} cubierto; covered, strewed: forõ tantos os mortos et os derribados que os canpos et os chãos erã estrados deles, II 90.28.
estrado
m. m. parte alta de la sala: sentaronsse anbos en hun estrado, I 134.7, I 140.30. Gloss. CA. estrado. Vieira. estrado.
estrado
adx. adj. {adx.} pavimentado, enlosado; paved: o astrago era todo estrado de cantos de prata, I 365.17, I 109.24.
estrado
m. m. estrado, alfombra; carpet: hũa nobre et moy rrica camara... et estauan en ela estrados de moytos paños preçados, I 274.1, I 341.19, I 115.9. R. de T. 11757 En une chambre a or ovree / ... ... ... ... ... ... / Portendue de pailes chiers... Morais. estrado.
estrado
adx. adj. {adx.} tendido; spread, thrown (Vid. colcha), I 361.4. Nunes Contr. estrado.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{estrado}
.- ESTRADO (921a: XIV): Johan Garcia de Guilhade (352, 749) "per ess' estrado" (10).

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
estrado
m. m. alfombra; carpet: mãdara de ante tender rroupa et fazer estrados de aquelo que os pastores tyñã, 51.19, 31.27, 47.13.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL