logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra fame como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.9 Rows
- Número de acepcións atopadas: 7.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
fame
fome
fame
fome
fome
fame
Fome
'hambre' , del lat. vulg. *FAMĬNEM (REW 3178), por el clás. FAMES, FAMIS. El cambio fame > fome es extraño y se han dado diversas hipótesis para él: Leite pensaba en esfomear, otros en la influencia de comer, pero ninguna de ellas puede tomarse en consideración. Posiblemente se deba a la influencia de la nasal. Piel Miscelânea I, 275, ve el triunfo de fome en el pronunciado énfasis con que se profiere la palabra (puede verse acopio de opiniones en Nascentes p. 345, Magne Demanda Graal III, 204 y Amaral Notas mic., RP III, 65-69). Formas: fame 68.16, 90.24 "de guerra et de grã - ", 222.5,12 (c. 133), 242.31, 246.60, 382.5, 386.8, 466.6 (c. 305), 528.41,55, 529.16, 531.9,10,12, 535.21,24, 727.20, 756.12, 757.5,7, 814.247, 821.8 (c. 554), 822.7 (c. 555),6 (c. 556), 840.29; fome 221.9, 246.61, 325.20, 381.13, 442.4, 502.10, 535.16, 529.8, 536.13, 604.28, 756.1, 821.2 (c. 554), 836.17. La variante fame predomina en los ss. XIII-XV y sigue siendo la forma gall. (véase E. Rodríguez ). Cfr. ya en 1048 "in anno arto et adqueixato de fame VI quartarios de milio" (PMH Diplom. 223). En otros textos: CSM 5.126 "con coita do mar e de fame", 50.16 "nen fame nen sede nen frio", etc.; Estevan da Guarda (923, 1318) "de frio et de fame" (8); Roi Paez de Ribela (1046, 1436) "el de fam ' e de sede / mata home" (4), etc.; Cr. 1344 "quando ha fame" (II, 468); Miragres "aviã tã grã fame" (41), "et morrẽ de fame" (111); Cr. Troyana "hun leon brauo quando ha moy gran fame" (I, 226.29); Gal. Estoria "logo que aviam fame ou sede" (87.31); Pero Menino Falcoaria "pero que ha fame" (57.3); Graal "havia mui grande fame" (81c, 219); Virgeu de Consolaçon I, 364, 549; Vita Chr. 13,47a,536; Orto Esposo 20.23, 42.17; Frades Menores "como despois dos sete dias ouvesse fame" (II, 210); Soliloquio "ora ey fame, ora ey sede... outros conssume cõ fame" (9.17,23); Imitação Cristo "em fame e sede" (p. 31.7); D. Eduarte Ensinança "mas fazlhe sofrer fame" (91.29), id. Leal Cons. "ja choram fame" (287.19); Oficios "se o sabedor ouver fame" (160.7); Vida S. Bernardo "ẽ fame e sede" (p. 66); Corónica Iria "et coita de fame" (p. 34); a. 1456 "padecera em ella muita fame" (Desc. Portug. I, Suplem. 572). Llega al XVI en port. (en J. Cardoso Dic. ). Fome aparece en el XIV: Cr. 1344 "tam grande fame... nõ podyam ja sofrer o mal da fome" (III, 212); Pero Menino Falcoaria "de guiza que aja boa fome" (68.14); Orto Esposo 103.22; Frades Menores "aos que ham fome" (II, 165), "ouvesse fame... por a fome que avia" (II, 210). Cfr. D. Denis (B 1540) "per que o come... diss' omen... grande fame" (están en rima). Fome se impone en port. en el XVI (véase Morais ), pero no se conoce en gall. Cfr. para el cast. Corominas DCELC II, 875 (desde las Glosas ).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
fame
f. [f.] hambre; hunger: ya rauyoso assy cõmo se fosse hun leon brauo quando ha moy gran fame, I 226.29, I 179.28, II 85.28.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{fame}
.- FOME (1009ab: XIV, fame XIII): 1048 "in anno arto et adqueixato de fame" (PMH Diplom. 223).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
fame
s. f s. f.: fome: 5.126, 15.55 te farey de fame fĩir; 50.16, 57.76, 115.247 non endura / muito fame nen sede.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
fame
= fome: {Roi Paez de Ribela} El, de fam' e de sede / mata ome 413.4. V. fome.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
fame
f. [f.] hambre; hunger: ya rraueoso asi cõmo [hũ] leõ brauo quando esta cõ grã fame, 148.5.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
fame
subst. .- subst. " hambre". 41.15 "aviã tã grã fame, que os padres et as madres comiã os fillos"; 41.18 "Et os mãçebos que er[ã] mais arrizados cayã cõ fame"; 42.9 "Et tã grã fame era dentro na vila..."; 42.14 "en tã grã fame et en tã grã traballo [...] para que te gardei?"; 42.20 "entrarõ cõ ela ẽna casa os que aviã fame"; 44.7; 111.4; 112.3; 147.14.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL