logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra gando como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.3 Rows
- Número de acepcións atopadas: 3.
- Distribución por dicionarios: LIBRO DE NOTAS (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
gãado
gando
m. m. "Gando, rabaño, conxunto de reses que se levan xuntas a pastar".
____ gãandos (2): "cortes, eyras, / enxjdos, gãados, vjnas, herdades" 1452, "hũa cõgrosta (...) por donde tragíã os gãados e tragíã leña" 2910; gandos (1): "diñeyros e pã e vjno e gandos e bees mobles / e rraýses".
________ Do lat. medieval ganatu, part. de ganare (vid. ganar). A forma latina aparece xa no séc. IX: ganatum en 837; gaado nos ss. XIII-XVI, desde 1261 en documentos galegos. A forma port. moderna é gado, desde 1364 en textos portugueses. En gal. mod. testemúñase esta var. e mais gando (vid. García GVGH, s.v. gado), que procede da forma presente no noso texto, gãado, e que se documenta desde o XIII nas CSM; a forma moderna, gando, desde 1433 (Lorenzo Crónica s.v.). Outros exemplos de gaado(s), gaadoos en Ferreira Fuero Real (s.v. gaado), Mateus (s.v. gaado), e de gãado(s) e gaado(s) en Montederramo (Martínez Montederramo s.v.).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL