logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra jogo como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.10 Rows
- Número de acepcións atopadas: 10.
- Distribución por dicionarios: CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (3), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
jogo
iogo
'juego, broma, burla' , del lat. JŎCUS (REW 4588). Formas: iogo 55.12 "que lle disse com̃o en - ", 177.41 "hũu - que auyã começado", 181.44 "tenamos que foy por - ", 189.53 "deytarõ en - esto", 225.4 (c. 135) "era chamado por - Sancholo", jogo 181.37 "que uos leuades en - tal feycto", 877.60 "com̃o en - ", iogos 649.12,13 "faziã muytos - ... os iograres faziã seus - ". Se documenta desde el s. XIII (Cfr. Lorenzo Cronologia 216): CSM 42.19,20 "e jogavan a pelota, que é jogo de que praz / muit' a omẽes mancebos mais que outro jog'atal", 79.24 "leixes ris' e jogo / orgull' e desden", etc.; Afonso X (69, 486) "ca nõ e iogo de que omen chora" (31); Johan Fernandez d' Ardeleiro (936, 1330) "quen tal jogo quer jogar" (22); Johan Baveca (1068, 1458) "e ambas elas eran companheyras / e diss' a huã en iogo outrossy" (14); Cr. Troyana "outros moytos jogos de moytas naturas" (I, 111.29); Gal. Estoria "tam bem ẽnas cousas de jogos cõmo ẽnas outras de grandes feytos" (251.30); Cr. 1344 "disselhe come en jogo" (II, 455), "estavam em grande sabor de hũu jogo" (III, 114); Orto Esposo "ensandeces ou dizes esso em jogo" (Crest. Arc. 83); F. Lopes Cr. D. Pedro "que el rrei lhe queria jugar d' algũu maao jogo" (p. 116.46); a. 1437 "con seus jogos et ofiçios" (Ferro2 p. 118); a. 1451 "e outros jogos... o jogo da qoqa... con seus jogos... con seus jogos e çirios" (id. 145). Es frecuente en la E. M. la acepción 'broma, burla' . Otros ejs. en Morais (jogo ) y E. Rodríguez (grafía xogo ). En cast. desde el Cid.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
jogo
m. m. juego; game: foron y assacados outros moytos jogos de moytas naturas I 111.29, I 241.5, I 273.5.
jogo
m. m. malla; link, buckle: o elmo foy partido en quatro partes et todas las armas britadas et desmalladas. ... todos los jogos foron postos aparte, I 266.11. Morais. jogo.
jogo departido
m. [m.] conjuro; spell, charm: lle fezo jogos departidos. que o poder nõ era seu de se dy partir, II 238.17.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{jogo
iogo}
.- JOGO (1263b: XV): CSM 42 "e jogavan á pelota que é jogo de que praz / muit' a omẽes mancebos mais que outro jog' atal" (19, 20); 79 "que leixes ris' e jogo" (24), etc.; Afonso X (69, 486) "ca nõ e iogo de que omen chora" (31).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
jogo
s. m s. m.: 42.19 jogavan à pelota, que é jogo de que praz / muit'a omẽes mancebos; 79.24 sse mig'ir queres, leixes ris'e jogo; 214.5 Deus deu aas gentes jogos pera alegria / averen || 422.29 di-lle u o perdiste que ta coita non foy jogo || en jogo : 84.41 El lle respos, com'en jogo; 255.75.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
jogo
= brincadeira: {Afonso X} ca non é jog' o de que omen chora 16.31. || En jogo = a brincar: {Johan Baveca} diss' a ũa en jogo outrossi 193.13. || Fazer mal jogo = fazer mal, atormentar: {Pero Garcia Burgales} vai sobr' el... / e faz-lhi mal jogo por ũa vez 381.14.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
en jogo nẽ en verdade
expr. ni en juego ni en verdad; neither in jest nor in truth: eu nõ queria que esto nẽgũ entẽdese en jogo nẽ en verdade, 279.23.
jogo
m. m. juego; game, sport, amusement (Vid. jogar), 357.38, 47.15, 198.40.
jogo departido
expr. conjuro contra la salida de alguien; spell against the departure of someone: ella lle fezo jogos departidos, que o poder nõ era seu de y partir nẽ escoller, 353.43. R. de T. 28803-34 Cele li fist maint jeu parti / Done n' erent pas suen li choisi...




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL