logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra medo como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.15 Rows
- Número de acepcións atopadas: 15.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CONCELLO DE NOIA (6), CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRONOLOXÍA (2), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1), HISTORIA TROIANA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
medo
(metu): receio 734, 1533, 2517, 4347, 8442.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
medio
medjo
medo
meo
adx. 1.- adx. 'medio'. Medjo, "çẽto e trynta morauidís vellos e medjo" 66.44 (1497). Meo, "que aja terreo para dous tonees et meo de bjño" 10.32 (1390). Media, "çinquo maçeeyras et dúas enteyras et media de outra" 27.21 (1412); "a medade do sótõo et media dízema das ditas casas" 37.18 (1434); "porla media dízema que eles dauã ao dito Juã Vidal" 37.37 (1434); "hũa boa leira en que caberá media faneiga de pã" 39.35 (1439). Mea, "por des libras et mea pequenas" 4.19 (1343).
____subst. 2.- subst. 'metade, centro'. Medio, "quatro meloos desla primeira ata o medio da sazõ de cada ũu ano" 44.51 (1448). Meo, "ata as mjllarías que ten Gonçalo Afonso ẽno meo" 28.136 (1412). Mea, "den a Sancha Eanes a mea de hũa terça et a outra mea dena ao paaço de Mynortos" 26.38 (1412); "den a Sancha Eanes a mea de hũu quarto et a outra mea dena a Johán Nunes et a seus parçeiros" 26.46 (1412).
____ per medio, 'por medio' "parte Sancha Eanes et Johán Nunes per medio ẽno Curral" 26.98 (1412); "nes et fillos de Fernã Martís de per medio" 39.221 (1439). Meo, "os pumares vaã a Seixo que parte per meo Juã Rrodriges" 26.67 (1412); 28.135 (1412); 32.110 (1419).
________ en medio, 'en medio de'. Medio, "Jtẽ tres mjllarías en medio Vyllar" 32.88 (1419). Meo, "Jtẽ máis seis márgees en meo Villar" 32.113 (1419).
____adv. 3.- de medio a medio, loc. adv. 'integramente, completamente, enteiramente'; 'de parte a parte, dun lado a outro'. Medio, "et tomar as ágoas de medio a medio a vosa custa" 57.23 (1478); "et tomar as ágoas de medio a medio a vosa custa" 57.23 (1478). Neste caso pódese aceptar calquera das dúas acepcións, aínda que considero máis apropiada a segunda, sobre todo se temos en conta que augas aquí ten o significado 'lados do tellado'.
____ 4.- media do justo preço, 'valor que ten cada cousa'. Vid. s.v. justo2. Cfr. para outros matices s.v. preço. Media, "Et a esto rrenũçiamos tódaslas leys et foros et dereitos (...) et a de media do justo preço et a benafiçio de rrestetujçõ" 10.106 (1390); "rrenũçio tódaslas leys et foros et dereitos que en cõtrario desto sejan et a de media do justo preço et a benefiçio de rrestituyçón jn jntreguũ" 25.39 (1409).

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
medo
'miedo' , del lat. MĔTUS (REW 5555). Formas: 5.10,11, 28.42, 39.20 "ouverõ muy gram - ", 46.76, 49.49, 50.10, 54.9, 67.22, 70.20, 90.25,30, 92.38, 93.34, 95.9, 99.19, 102.70, 105.24,25, 108.95, 113.66, 115.114, 119.22, 125.9, 130.128, 137.36, 147.31, 148.39, 170.91, 177.51, 180.23, 181.43, 189.56, 192.20, 225.1,9, 232.35, 233.9, 235.43, 236.74, 237.16, 242.23,27,29, 243.50, 249.7, 260.23, 307.22,25, 346.5,6, 367.3, 370.5 (c. 225), 373.11, 387.3, 388.5, 393.7, 394.38, 407.8, 409.11, 410.4 (c. 261), 419.9, 425.25, 455.15, 461.1, 469.9,21, 473.8, 474.24, 477.5, 496.27, 501.3, 503.21,33, 504.1,2 (c. 338), 517.17 (2 v.), 518.22,23, 521.17, 531.18, 534.16,19, 540.1,5,12, 545.18, 548.20,25 "que o matedes logo sẽ - ... perderõ o muy grã - que auiã", 553.15 (c. 382), 557.14 (c. 385), 562.34, 566.24,26, 584.28,29,35,48, 585.15,18, 587.16, 588.6,7,8,9,11, 602.9,10, 619.67, 624.24, 632.6, 635.13 (c. 433), 640.18, 646.10,18,20, 672.27, 675.42, 677.34, 698.23, 703.4, 704.22, 710.6, 722.14, 724.24, 738.12, 769.5, 772.38, 786.35, 789.13,5, 790.19, 791.34, 800.17,25, 801.6, 805.143, 806.17, 812.203, 823.21,39, 824.53,56, 828.36, 870.36, 899.38,40. Normal desde el XIII, pero cfr. a. 1048 "nec pertimexentis medu set propria nobis haccensit uolumptas" (PMH Diplom. 225); a. 1050 "nec pertimexentis medun" (id. 228); CSM 9.88 "do leon... que, macar se fora, non perdera medo / del" (cfr. Mettmann Gloss. CSM 189-190); Afonso X (67, 484) "con medo de morrer" (17); a. 1242-52 "por medo de Ruy Brauo" (Salazar 8.23); D. Denis (B 1535) "con medo do meyrinho" (3); Johan Garcia de Guilhade (1099, 1488) "ey muy gram medo" (5); Gil Perez Conde (B 1526) "porque perdesse medo ia" (22); Miragres "et el espantouse com grã medo" (p. 86); Gal. Estoria "cõmo se ouvese medo que lle falesçeria" (10.30); Cr. Troyana "tomaron gran pauor et gran medo" (I, 259.3), etc. Más ejs. en Morais y E. Rodríguez. En cast. desde el Cid.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
medo
m. [m.] miedo; fear: tomaron gran pauor et gran medo, I 259.3, I 252.2, I 156.11.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{medo}
.- MEDO (1454a: XIX): Cr. 1344 "de Maday, o VIº filho de Jaffeth, veheron os Medos que pobraron Medya" (II, 12.12).
{medo}
.- MEDO (1454a: XIII): cfr. 921 "neque pertimeisentis medum" (PMH Diplom. 15); 1041 "et medum" (id. 193) (1048 na p. 225).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
medo
s. m s. m.: aver medo : 54.71 gran medo / ouveron os outros; 82.34, 91.48 tal medo / ouveron, que a fugir / se fillaron || meter medo : 35.118 fez com'aquel que aduz / gran poder de meter medo || perder medo : 9.88 non perdera medo del || prender medo : 42.82 desto tal medo pres / que ss'ergeu || 75.163 fillou-se-ll'ende tal medo, / que de perder-se ouvera || a medo : 94.78 entrou en el a medo || com medo : 55.47 Esto com medo cho peço; 58.37 con med'a poucas xe lle partiu / o coraçon || con medo de : 42.27, 65.102 ya con gran medo / de non aver ali seu preit'ençimado; 123.2 torcia-sse todo con medo deles || sen medo : 2.38 Porque o a Groriosa / achou muy fort'e sen medo / en loar sa preciosa / virgĩidad'|| jazer en medo : 83.51 el jazend'en gran medo || 303.4 noss'esforç'é nos medos e nas coitas amparança.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
medo
: {Afonso X} O que da guerra se foi con gran medo / contra sa terra 26.37. || Aver medo rege a, de ou en: {Afonso X} Med' ei ao pertigueiro que ten Deça 30.1; {Afonso X} Med' ei do pertigueiro tal que mejo 30.13, 7; {Abril Peres} eu iria ementar / a mia senhor... / se non ouvesse med' en lhe pesar 87.24.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
medo
m. m. miedo; fear: ouvo moy gran medo et moy grã pauor, 370.31, 22.15, 199.31.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
medo
subst. .- subst. " miedo". AVER MEDO , " tener miedo" 34.11 " Pylatus vio que cõdenara Nostro Señor a morte a torto, ouve medo do enperador Tiberio Çesar"; 51.10 "porque ouve medo que com̃o enganara aqueles que asi fezese a todo los outros judeus"; 63.4 "et fui moy mãso a arqua [...] et prouou de a abrir et desi ouve medo"; 63.5 "et desi ouve medo de se esp[er]tarẽ as gardas"; 63.13 "et o [a]bade quando se oyo chamar por nome ouve moy grã medo"; 63.14 "-Nõ aias medo, leuãtate et ven a mĩ"; 133.12 "et quen quer que el cataua auia del medo"; 177.14 "Quando o rromeu viuo vio o cõpaneiro morto ouve moy grã medo"; 186.11 "-Meus fillos, nõ ajades medo"; 189.17; 204.7. // CÕ MEDO , CÕ GRÃ MEDO 11.5 "et dixe asi ontre mĩ cõ grã medo et cõ grã sospiro"; 39.2 "et o outro moi grã medo rrespondeu"; 43.1 "Et cõ medo fui por la meatade do moço hu o posera"; 43.10 "Et eles forõse da casa espantados et moy grã medo"; 65.5 "et vos cõ medo leixaredes a rrua por que entrardes"; 87.5 "et el espantouse com grã medo"; 95.8 "fogirõ de noyte moy grã medo"; 96.1 "Et matou y moytos et os outros fogirõ cõ grã medo"; 98.3 "Et Aigulãdo cõ medo desque foy noyte fogio por lo rrio"; 125.8 "et começarõ de fogir cõ grã medo ataes com̃o a seeta"; 180.13 "hũu home boo cõ grãde medo et por escapar a aquela pestilençia"; 199.13 "et eles cõ grã medo fogirõ". // CÕ MEDO DE , 64.10 "et os cõpaneiros et os outros que y foren, cõ medo de morte, chamarã Nostro Señor"; 145.6 "algũus dos seus cristiãos que jaziã ascondudo[s] cõ medo dos mouros que jaziã ẽno monte"; 147.2 "Cõ medo de o nõ mataren os mouros et caualgou ẽno caualo de Rrulan".




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL