logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra mentira como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.9 Rows
- Número de acepcións atopadas: 7.
- Distribución por dicionarios: CANTIGAS DE AMIGO (1), CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA XERAL (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRONOLOXÍA (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), CANTIGAS DE ESCARNHO (1).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

J. J. Nunes (1928): Cantigas d' amigo dos trovadores galego-portugueses. Vol. III \(Glossário\). Coimbra: Imprensa da Universidade.
mentira
f. s. f. fazer mentira, CCCXV, 19, mentir, poer mentira (a alguem), CCCXV, 9, lançar falsidades (sôbre alguém). (Cantigas d' amigo).

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
mentira
(de mentida, por influxo de ira, visto que o sufixo ira não existe; ou de um adj. popular latino mentiriosu sem representantes nas outras línguas neo-latinas? Vid. Meyer-Lübke REW nº 5510a: 1203, 1544 (sen mentira); 9772 ({Pero Mafaldo} con mentira); 5599 ({Pai Gomez Charinho} u mentira non á); 9877 ({Pero Mafaldo} dizer mentiras {mentiras que m' el disse}). Cfr. mentiral, mentireiro; {Martin Anes Marinho} mençonha CV 1154.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
mentira
mentira
mentiroso
mentira
adj. 'mentira' , en relación con el v. mentir, pero de formación extraña. No puede pensarse en influencia de ira, como hace C. Michaëlis Gloss. CA p. 54; tampoco sirve la explicación de Malkiel Vera(s) and mentira(s), que ve alteración de mentidas por influencia de veras, pues no existe la oposición que él indica; tampoco puede partirse de mentida, como hace Grammont p. 42, 48 por disimilación; Zauner Grammatik, 79 piensa en sustantivación del verbo el mentir, alterado en *la mentir por el antónimo la verdad y luego la mentira, opinión demasiado frágil; Jud Mentira, esp. 119-123, parte del adj. MENTIRIOSUS, que supone un *mentiria, de donde saldría *mentira; en el adj. ve cruce con DELIRIOSUS, 2 veces en S. Ireneo; Corominas DCELC III, 345 y n. 2 parte de *mentidoso > mentiroso por disimilación y propagación a mentira, de mentida. Véase también Nascentes p. 509 y REW 5510. Lo cierto es que tenemos ya ese MENTIRIOSUS en el s. VIII, en glosa escrita en España, lo cual nos indica que la forma con -r- es muy ant. Por eso es arriesgado partir de una forma romance mentida o mentidoso con disimilación: la base presenta ya -r- y posiblemente el verbo sea el responsable de su existencia. Formas: 214.56 (A1 mỉtira ), 398.21, 415.29, 496.37 "desestes muy grã - ", 611.6, 710.13. Desde el s. XI: a. 1030 "et inuenerunt me in mentira in testimonio" (PMH Diplom. 164); a. 1047 "et damus a uobis illo placo que teniamus per mentira ut de isto die non kalumiemus a uobis" (id. p. 219) (ej. de 1085 en Machado); CSM 85.73 "logo sen mentira", 97.57 "esto que vos disseron, sennor, / mentira foi"; Pero da Ponte (418, 832) "tod' andaua con mentira" (13); Cr. Troyana "sen engaño et sen mentira" (II, 258.15); Gal. Estoria "que fuste tomada a mentyra seendo vella" (217.27), etc. Más ejs. en Morais y Malkiel p. 161. Debe rechazarse por vulgar la forma mintira de los diccionarios gallegos. En cast. desde el X.

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
mentira
f. [f.] embuste, fraude; lie, falsehood: muyto seria meu amigo para senpre aquel que mo soltar soubese sen engaño et sen mentira, II 258.15, II 102.1, I 146.2.

R. Lorenzo (1968): Sobre cronologia do vocabulário galego-português. Vigo: Galaxia.
{mentira}
.- MENTIRA (1475b: 1085): 1030 "et inuenerunt me in mentira in testimonio" (PMH Diplom. 164); 1047 "illo placo que teniates per mentira... que teniamus per mentira" (id. 219).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
mentira
s. f s. f.: 97.57 Esto que vos disseron, Sennor, / mentira foi; 132.127 lle dissera / que ll'andara con mentira; 137.40, 216.42 Mentira fezische; 239.23 E com'ides ora dizer / tal mentira?; 392.2 jurou mentira; 419.145 Enton foron dizendo: Mentira nos aduz || sen mentira : 85.73, 309.47.

M. Rodrigues Lapa (19702): Cantigas d'escarnho e de mal dizer dos cancioneiros medievais galego-portugueses. Vigo: Galaxia ["Vocabulário galego-português", pp. 1-111].
mentira
: {Pero Mafaldo} poiará meu prez e meu valor / con mentira 399.21; 303.1, 5, 17. || Dizer mentira = mentir: {Johan Romeu de Lugo} non tenh' eu que dizian mentira, / ante tenho que dizian razon 224.4.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL