logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra tremer como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.7 Rows
- Número de acepcións atopadas: 7.
- Distribución por dicionarios: CANCIONEIRO DA AJUDA (1), CRÓNICA TROIANA (1), CRÓNICA XERAL (1), CANTIGAS DE SANTA MARÍA (1), HISTORIA TROIANA (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

Carolina Michaëlis de Vasconcelos (1920): "Glossário do Cancioneiro da Ajuda", Revista Lusitana 23, pp. 1-95.
tremer
(trĕmĕre): estremecer, tremular, tremer 5311, 5325 ({Johan Garcia de Guilhade} o coraçon).

K. M. Parker (1958): Vocabulario de la Crónica Troyana. Salamanca: Universidad.
tremer
intr. intr. temblar; to shake, tremble: toda a terra tremja en derredor dos estroydos dos caualos, I 211.5, I 289.5, II 76.21, II 249.1.

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
tremer
' temblar' , de TRĔMĔRE (REW 8877). Formas: tremer 643.22 "começoullj a - toda a carne"; tremia 268.6 " - todo ao começo", tremjã 340.23 "todos - ante el", 891.28; tremera 643.41 "como llj - a carne"; tremeu 50.6 " - todo España"; tremendo 567.11 "estauã - com̃o molleres". Desde el s. XIII: CSM 58.61 "tremendoll'o coraçon", 67.83 "vẽo ant' eles todo tremendo", 91.45 "e a terra tremeu", etc.; Afonso X (74, 491) "eno meio do estio / estar tremendo sen frio" (15); Fernan Soarez de Quinhones (B 1556) "tremenlh'as coniunturas" (17); Cr. 1344 "em este anno que dito he tremeu toda a Espanha" (II, 448), "quando avya d' entrar em algũa batalha tremya ẽno começo do feito" (III, 243), "começou de lhe tremer a carne" (fol. 263aV); Cr. Troyana "toda a terra tremja en derredor" (I, 211.5), etc. Abundante documentación en Morais; en gall. tiene menos uso que en port. Se cita en los diccionarios la variante tremar, inventada sobre el cast. temblar. También existió en cast. ant. tremer (Berceo Signos 13; PCG 377a37; Arcipreste de Hita 785, etc.), sustituido por temblar (cfr. Corominas DCELC IV, 415).

W. Mettmann (1972): Cantigas de Santa María de Afonso X, o Sábio. Vol. IV (Glossário). Coimbra: Universidade.
tremer
intr v. i. {intr.}: 58.61 tremendo-ll'o coraçon; 67.83, 94.96 con gran pavor / tremendo; 104.50, 115.279, 247.18 chorando e tremendo || 91.45 a terra tremeu;. 164.21, 262.15, 307.22, 425.17.

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
tremer
intr. intr. tremer, temblar; to shake, tremble (Vid. solo-suelo), 29.15, 134.6.
tremer
intr. intr. tremer; to shake, tremble: torna se tã frio que as queyxadas lle tremeyã, 198.40.
tremer
intr. intr. tremer; to shake, tremble: tan brauas eram as ondas do mar... que os corações lle tremeam ẽnos ventres, 338.6.




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL