logo sli logo ilg DDGM - Dicionario de dicionarios do galego medieval

Dicionario de dicionarios do galego medieval

Corpus lexicográfico medieval da lingua galega


Está a procurar a palabra vasalo como lema no Dicionario de dicionarios do galego medieval.9 Rows
- Número de acepcións atopadas: 9.
- Distribución por dicionarios: CONCELLO DE NOIA (3), CRÓNICA XERAL (1), HISTORIA TROIANA (1), MIRAGRES DE SANTIAGO (1), LIBRO DE NOTAS (3).

Se desexa realizar outra pescuda, pode calcar aquí.

M. C. Barreiro (1995): A documentación notarial do concello de Noia (ss. XIV-XVI). Tese de doutoramento. Universidade de Santiago de Compostela [Glosario, pp. 155-456].
vasalo
[basallo]
subst. subst. 'vasalo, colono'.
____ a).- 'os encomendados (homes de benfeitoría, etc.) e homes de señorío (homes de mandación, viláns, soaregos)'. Vid. DHLE, s.v. vasallos, e Valdeavellano Instituciones, páxs. 346-351. Vasalo, "Sábean todos como eu, Fernã Yanes de Soutomayor, vasalo del rrey et rreína, nostros señores, que presente soo, outorgo et conosco (...) que aforo" 66.3 (1497).
________ b).- Na Baixa Idade Media, e neste contexto 'colono, labrego vinculado a un señor ó que lle tiña que pagar un foro, censo ou renda polo disfrute da posesión dunha herdade, que tiña en usufructo. O vínculo é o contrato pactado co dono da terra'. Basallos, "entramos terçeiros et basallos sen outro senorío nehũu de uós, Iohán Dominges d' Esteiro, mercador" 11.5 (1390). {Cfr. s.v. entrar4}

R. Lorenzo (1977): La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla. Vol. II (Glosario). Ourense: Instituto de Estudios Orensanos Padre Feijóo.
vasalo
uasalo
vasallo
uasallo
vassalo
uassalo
vassallo
uassallo
etc. ' vasallo' , de una forma *VASSALLUS, derivada de VASSUS ' servidor' . Es de origen céltico: VASSUS se documenta desde h. 500, VASSALLUS desde el s. VIII (cfr. Corominas DCELC IV, 680-681). La terminación y antigüedad del port. y cast. indican que no se trata de galicismo, como suponía REW 9166 y repiten, por ej., Nascentes p. 808 y Paxeco Galicismos arcaicos p. 74. Formas: vasalo 21.38, 164.12,28, 165.44, 331.31, 333.37,41,50, 341.51, 342.67, 352.18, 363.56, 375.10 (c. 231), 380.14, 384.34, 385.23, 389.13,33, 390.7, 391.15 (c. 242), 404.18, 411.12 (c. 262), 433.13, 447.23, 483.10, 489.8-9, 491.17, 515.6, 559.9, 572.32, 707.29, 714.32, 722.8 (2 v.), 761.42, 776.13, 779.11, 780.35,3, 786.38, 823.28, 840.14, uasalo 354.26, 375.7,8 (c. 231), 707.28, 784.1, 812.192, 840.2,7, 897.25, vasallo 384.31, 411.13 (c. 262), uasallo 338.24, 514.2, 677.34, 843.22, vassalo 166.6, 182.2, 489.9, 563.11, 564.39, 615.27,33, 692.7, 693.29, 694.37, 719.17, 792.20 (por error impreso vasalo ), 800.8, uassalo 84.38, 241.56, 597.18, 606.36, 803.73, vassallo 21.5, 95.9, 106.44, 250.21, vasalos 92.5, 120.10, 353.8, 365.14 (c. 219), 376.13, 377.50, 378.25,31, 379.8, 389.28,32, 394.36,52, 395.4, 414.3, 420.6, 433.7, 446.6 (c. 289), 449.10 (c. 293), 483.22, 496.23, 497.3, 656.31, 704.4, 710.22, 713.18, 717.17, 724.7, 735.23, 755.24,41, 819.46, uasalos 29.45, 110.54,57, 125.11, 154.23, 297.35, 310.57, 318.8, 319.26, 320.28, 321.39, 323.9, 338.33, 361.13, 375.3, 378.15,21, 380.31, 403.18, 415.11, 495.5, 496.28, 752.6, 808.91, 822.4 (c. 556), 823.43, 888.50, vasallos 88.19, 411.9, 508.3, 885.6, uasallos 251.13, 339.34, 376.21, 416.15, 895.58, vassalos 63.6, 147.25, 153.19, 163.9, 171.109, 190.26, 225.11, 272.18, 273.55, 334.4 (c. 196), 403.20, 438.8, 565.13, uassalos 111.64, 137.40, 496.25, 567.29, 607.63, 701.50,51, 702.31, vassallos 84.41, 98.42, 99.58, 147.13, uassallos 105.25, 751.7. Desde el s. XI: a. 1086 "cum suos barones et cum suos uassallos et fideles" (PMH Diplom. 391); a. 1099 "de meas gentes et de meos vassallos" (id. 542); a. 1179 "qui habuerit uassalos in suo solar" (PMH Leges 419; id. p. 427, 457, 487, 495, 521, etc., de 1182, 1186, 1194, 1195, 1202); a. 1185 "qui habuerit uasallos in suo solar" (id. 430); a. 1203 "qui habuerit uasalos in suo solar" (id. 525); a. 1206 "qui habuerit uasallos in suo solar" (id. 533); a. 1209 "qui habuerit uasalos in suo solar" (id. 542), etc.; a. 1210 "neque mei vasalli" (Desc. Portug. I, 596); a. 1214 "e de meus filios e de meus uassalos e de todo meu reino" (Test. Afonso II, 258); a. 1257 "e esta Maor R. sẽpre deue a séér uasala do moesteyro" (Salazar 24.8); a. 1261 "leuarõ fazendeyra dos uassalos do abbade" (id. 36.20); a. 1282 "e de vos amar commo boos vasalos" (id. 80.18); a. 1284 "et serdes uassalos seruentes et obedientes do moesteyro" (id. 91.17); CSM 3.2 "cono demo u se tornou seu vassalo", etc.; Pero Garcia d' Ambroa (B 1575) "sseus uassalos" (24); Afonso Lopez de Baian (1082, 1471) "qual Ricomen tal uasalo" (7), (1080, 1470) "e a seus uassalos" (lín. 3), etc.; a. 1290 "seyades vasalos obedientes do monesteyro... e seyades vasalos obedientes ao dicto monesteyro" (Duro p. 162); a. 1295 "e seerdes vasalo obediente do mosteiro" (id. 164); a. 1296 "seer vasallos obedientes do mosteiro" (id. 165); a. 1302 "vassalos obedientes" (id. 168), etc.; Cr. Troyana "aqueles que eran seus naturaes et seus uassalos" (I, 282.2); Gal. Estoria "et ajnda prenderlos et tomarlos por vasalos" (73.5); Miragres "tu mereçias morte se nõ foses gardado porlo rrogo deste meu vasalo" (p. 39). Cfr. Elucidário y vassalo en Morais; en gall. vasalo, aunque arbitrariamente cita E. Rodríguez vasallo. El cast. desde las Glosas (cfr. Corominas DCELC, Pidal Cid p. 887-888, Esp. Cid I, 199, Partidas IV, 133, D. Juan Manuel Estados, Riv. LI, 332).

K. M. Parker (1977): Vocabulario clasificado de los folios gallegos de la Historia Troyana. Illinois: Applied Literature Press.
vasalo
m. m. vasallo; vassal, subject: vierõ cõ el sete condes et quatro duques et tres mjll caualeyros ou mays que erã todos seus vasalos et seus naturaes, 117.22, 126.25, 126.34 (vassalo), 346.31.

M. C. Barreiro (1985): O léxico dos Miragres de Santiago. Memoria de licenciatura. Universidade de Santiago de Compostela.
vasalo
subst. .- subst. " vasallo, servidor". 39.7 "-Tu merecias morte se nõ foses gardado por lo rrogo d' este meu vasalo". VASALOS, 133.3 "com̃o o gardauã de noyte et de dya os vasalos"

F. R. Tato Plaza (1999): Libro de notas de Álvaro Pérez, notario da terra de Rianxo e Postmarcos (1457). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega [Glosario, pp. 237-711].
vasalo
s. s. "Vasalo, persoa que depende dun señor a quen está vinculada por un xuramento e a quen debía gardar fidelidade".
____ vasalo (9): "Sueyro Gomes de Soutomayor, vasalo de noso señor el rrey" 1170, 1193, 1205, 1241, 1551, 1718, 1815, 1976, 2031; vasalos (1): "poño so garda e anparo e defendemẽto da coroa rreal do dito meu / señor el rrey a dita mjña casa e a mjña persona e outras mjñas casas e terras / e fasenda e de todos meus criados, escudeyros e vasalos" 1850.
________ Do céltico *vassallos, der. de vassos 'servidor'. Desde o XI: vassallos en 1086 nun texto port., vasala en 1257 nun texto gal., vassalo nas CSM, vasalo nos Cancioneiros, etc. (Lorenzo Crónica s.v.). Outros exemplos do XIII en Montederramo (Martínez Montederramo s.v.).




Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG / Instituto da Lingua Galega, 2006-2022
O Dicionario de dicionarios do galego medieval é obra de Ernesto González Seoane (coord.), María Álvarez de la Granja e Ana Isabel Boullón Agrelo
Procesamento informático e versión para web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL