Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-00165942-n CILI: i36281
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Selecting+
Basic Level Concept: 00162632-n conclusion
Epinonyms: [3] action
[3] action |1|
[2] ili-30-00161243-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-00162632-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-00165942-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.125 0.125
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0.003 0 0.997 0

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- paso [ˈpaso̝] · [RILG] [DRAG]
PT Variantes
- passo [pˈasu]
Glosa
o ato de tomar a decisão de fazer alguma coisa
CA Variantes
- pas
no va fer ni un pas per ajudar-me
Glosa
Acció i efecte de decidir-se a fer alguna cosa
EU Variantes
- pauso
Israel eta Palestinaren arteko negoziazioetan eman beharreko pausoak eta lurralde palestinarren egoera eztabaidatu ziren
- urrats
Glosa
zerbait egiteko erabakia hartzea
ES Variantes
- paso
EN Variantes
- move ['muv]
he didn't make a move to help
his first move was to hire a lawyer
Glosa
the act of deciding to do something
DE Variantes
- Spielzug
- Zug
IT Variantes
- mossa
- passo
FR Variantes
- coup
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (6) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
00162632-n: the act of making up your mind about something
Hyponyms
(has_hyponym)
00168121-n: a move or step or maneuver in political or diplomatic affairs
Hyponyms
(has_hyponym)
00168237-n: a move made to gain a tactical end
Related
(related_to)
00014549-v: be in a state of action
Related
(related_to)
02367363-v: perform an action, or work out or perform (an action)
Glosses
(gloss)
00697589-v: reach, make, or come to a decision about something