ili-30-00165942-n CILI: i36281
|
|
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
|
Glosa
|
o ato de tomar a decisão de fazer alguma coisa
|
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
pas
no va fer ni un pas per ajudar-me
|
|
|
|
Glosa
|
Acció i efecte de decidir-se a fer alguna cosa
|
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
pauso
Israel eta Palestinaren arteko negoziazioetan eman beharreko pausoak eta lurralde palestinarren egoera eztabaidatu ziren
-
urrats
|
|
|
|
Glosa
|
zerbait egiteko erabakia hartzea
|
|
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
move
['muv]
he didn't make a move to help
his first move was to hire a lawyer
|
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (6)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
00162632-n:
the act of making up your mind about something
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
00168121-n:
a move or step or maneuver in political or diplomatic affairs
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
00168237-n:
a move made to gain a tactical end
|
Related
(related_to)
|
00014549-v:
be in a state of action
|
Related
(related_to)
|
02367363-v:
perform an action, or work out or perform (an action)
|
Glosses
(gloss)
|
00697589-v:
reach, make, or come to a decision about something
|
|
|
|
| |