Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-00613018-v CILI: i24823
WordNet Domains: factotum
Top Ontology: Dynamic+ Possession+
Basic Level Concept: 02287618-v lose
Epinonyms: [4] act
[4] act |0,81|
[3] ili-30-00042757-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-00053097-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-00613683-v (related_to) |0,8|
[0] ili-30-00613018-v (verb_group) |0,45|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.125 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- esquecer [eskɛˈθeɾ] · [RILG] [DRAG]
PT Variantes
- deixar [dɐjʃˈar]
- esquecer [ɨʃkεsˈer]
Glosa
deixar para trás involuntariamente
CA Variantes
- deixar
- deixar-se
- descuidar-se
- oblidar-se
EU Variantes
- ahantzi
- ahaztu
ES Variantes
- dejar
- dejarse
- olvidar
- olvidarse
Glosa
dejar atrás involuntariamente
EN Variantes
- forget [fɝ'gɛt]
I forgot my umbrella in the restaurant
- leave ['ɫiv]
I left my keys inside the car and locked the doors
Glosa
DE Variantes
- vergessen
LA Variantes
- dedisco
- desero
- desino
- linquo
- obliviscor
IT Variantes
- dimenticare
- lasciare
FR Variantes
- laisser
- oublier
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (4) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
02287618-v: miss from one's possessions; lose sight of
Verbs
(verb_group)
00613683-v: go and leave behind, either intentionally or by neglect or forgetfulness
Glosses
(gloss)
00062650-r: without intention; in an unintentional manner
Glosses
(gloss)
02081578-v: depart and not take along