ili-30-00891936-v CILI: i26078
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
assegurar
[ɐsɨgurˈar]
-
garantir
[gɐrɐ̃tˈir]
-
justificar
[ʒuʃtɨfikˈar]
|
|
|
Glosa
|
ficar atrás e garantir a qualidade, exatidão, ou condição de
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
afermançar
-
assegurar
-
avalar
-
garantir
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
asegurar
-
avalar
-
garantizar
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
guarantee
[ˌgɛrə'nti]
-
warrant
['wɔrənt]
I warrant this information
The dealer warrants all the cars he sells
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
DE
|
Variantes
|
-
garantieren
-
versichern
|
|
|
|
|
FR
|
Variantes
|
-
assurer
-
cautionner
-
garantir
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (11)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
02453889-v:
be behind; approve of
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
00891216-v:
protect by insurance
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
02447793-v:
guarantee as meeting a certain standard
|
Related
(related_to)
|
06685456-n:
a written assurance that some product or service will be provided or will meet certain specifications
|
Related
(related_to)
|
06686174-n:
an unconditional commitment that something will happen or that something is true
|
Related
(related_to)
|
10149527-n:
one who provides a warrant or guarantee to another
|
Related
(related_to)
|
10768148-n:
a customer to whom a warrant or guarantee is given
|
Glosses
(gloss)
|
04802907-n:
the quality of being near to the true value
|
Glosses
(rgloss)
|
00792165-v:
summon (a vouchee) into court to warrant or defend a title
|
Glosses
(rgloss)
|
02094514-a:
guaranteed not to fail
|
Glosses
(rgloss)
|
02447793-v:
guarantee as meeting a certain standard
|
|
|
|
| |