Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-01015866-v CILI: i26658
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Communication+
Basic Level Concept: 00831651-v inform
Epinonyms: [4] section [4] statement
[4] section |0,95|
[3] ili-30-06400271-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-06400510-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-06613056-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-01015866-v (related_to) |0,8|
[4] statement |0,95|
[3] ili-30-06762711-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-06763273-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-06763681-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-01015866-v (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0 0.125
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- aducir [aðuˈθiɾ] · [RILG] [DRAG]
PT Variantes
- alegar [ɐlɨgˈar]
- invocar [ĩvukˈar]
Glosa
avançar evidência para
CA Variantes
- adduir
ES Variantes
- abducir
- aducir
EN Variantes
- abduce
- adduce
- cite ['saɪt]
Glosa
advance evidence for
IT Variantes
- addurre
- allegare
- produrre
FR Variantes
- citer
ZH_S Variantes
- 举证
- 引证
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (5) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
01015244-v: provide evidence for
Related
(related_to)
06613056-n: a passage or expression that is quoted or cited
Related
(related_to)
06763681-n: a short note recognizing a source of information or of a quoted passage
Glosses
(gloss)
05823932-n: your basis for belief or disbelief; knowledge on which to base belief
Glosses
(rgloss)
06649704-n: citing as evidence or proof