ili-30-01438681-v CILI: i28922
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
entregar um mandado de intimação ou a alguém
|
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
auziperatu
-
auzipetu
-
prozesatu
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
citar
-
notificar
-
procesar
|
|
|
Glosa
|
entregar un aviso o citación a alguien
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
process
['prɑˌsɛs]
He was processed by the sheriff
-
serve
['sɝv]
-
swear_out
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (8)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
01438304-v:
bring to a destination, make a delivery
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
00793418-v:
serve or summon with a subpoena
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
01270199-v:
clean with some chemical process
|
Related
(related_to)
|
06556692-n:
a writ issued by authority of law; usually compels the defendant's attendance in a civil suit; failure to appear results in a default judgment against the defendant
|
Glosses
(gloss)
|
00007846-n:
a human being
|
Glosses
(gloss)
|
01438304-v:
bring to a destination, make a delivery
|
Glosses
(gloss)
|
06547059-n:
a writ from a court commanding police to perform specified acts
|
Glosses
(gloss)
|
07186528-n:
a request to be present
|
|
|
|
| |