Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-01440139-v CILI: i28928
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Motion+
Top Ontology: Dynamic+ Location+
Basic Level Concept: 01831531-v move
Epinonyms: [2] motility
[2] motility |0,9|
[1] ili-30-00341243-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-01440139-v (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.25 0.125
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- chegar_a · [RILG] [DRAG]
Os membros do persoal de campo do SAAMI exerceron como asesores e/ou interviñeron en 75 actividades dos Clubs de Cazadores Adolescentes que chegaron a máis de 40.000 entusiastas mozos estadounidenses. [e31 (33)] SemCor Corpus
EN Variantes
- reach ['ritʃ]
- reach_out
Government reaches out to the people
Glosa
move forward or upward in order to touch; also in a metaphorical sense
DE Variantes
- greifen_nach
- langen_nach
IT Variantes
- allungare
FR Variantes
- atteindre
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (8) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
01831531-v: move so as to change position, perform a nontranslational motion
Related
(related_to)
00341243-n: the act of physically reaching or thrusting out
Related
(see_also_wn15)
00744572-v: attempt to communicate
Glosses
(gloss)
01206218-v: make physical contact with, come in contact with
Glosses
(gloss)
01419784-a: expressing one thing in terms normally denoting another
Glosses
(rgloss)
00341243-n: the act of physically reaching or thrusting out
Glosses
(rgloss)
00348953-n: the act of reaching out
Glosses
(rgloss)
09593651-n: (Greek mythology) a wicked king and son of Zeus; condemned in Hades to stand in water that receded when he tried to drink and beneath fruit that receded when he reached for it