ili-30-01446901-v CILI: i28962
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
brandar
-
brandejar
-
prosperar
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
izurtu
-
uhinak_sortu
-
uhindu
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
agitar
-
balancear
-
blandir
-
esgrimir
-
ondear
-
ondular
-
prosperar
|
|
|
Glosa
|
mover o columpiar hacia_adelante y hacia_atrás
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
brandish
['brændɪʃ]
-
flourish
['fɫɝɪʃ]
-
wave
['weɪv]
She waved her gun
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
LA
|
Variantes
|
-
concrispo
-
corusco
-
crispo
-
ventilo
-
vibro
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
brandire
-
sbandierare
-
sventolare
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (10)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
01850315-v:
cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
01447124-v:
send a signal by waving a flag or a light according to a certain code
|
Related
(related_to)
|
06890254-n:
the act of waving
|
Related
(related_to)
|
10771270-n:
someone who communicates by waving
|
Verbs
(has_subevent)
|
01216670-v:
have or hold in one's hands or grip
|
Glosses
(gloss)
|
00076193-r:
moving from one place to another and back again
|
Glosses
(gloss)
|
01593763-v:
make a big sweeping gesture or movement
|
Glosses
(rgloss)
|
01040031-v:
signal by or as if by a flag or light waved according to a code
|
Glosses
(rgloss)
|
01447124-v:
send a signal by waving a flag or a light according to a certain code
|
Glosses
(rgloss)
|
06890254-n:
the act of waving
|
|
|
|
| |