ili-30-01512465-v CILI: i29283
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
arrojar
[ɐʀuʒˈar]
-
atirar
[ɐtirˈar]
-
lançar
[lɐ̃sˈar]
|
|
|
Glosa
|
Jogue com força ou imprudência
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
gitar
-
llançar
-
llençar
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
bota
-
egotzi
-
jaurti
-
jaurtiki
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
arrojar
-
aventar
-
lanzar
-
tirar
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
fling
['fɫɪŋ]
fling the frisbee
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
gettare
-
lanciare
-
sbalestrare
-
scagliare
-
tirare
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (6)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
01508368-v:
propel through the air
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
01512625-v:
throw or toss with a light motion
|
Related
(related_to)
|
00105164-n:
the act of flinging
|
Glosses
(gloss)
|
04661926-n:
the trait of giving little thought to danger
|
Glosses
(rgloss)
|
00105164-n:
the act of flinging
|
Glosses
(rgloss)
|
10923700-n:
(Old Testament) the 2nd king of the Israelites; as a young shepherd he fought Goliath (a giant Philistine warrior) and killed him by hitting him in the head with a stone flung from a sling; he united Israel with Jerusalem as its capital; many of the Psalms are attributed to David (circa 1000-962 BC)
|
|
|
|
| |