ili-30-01541579-v CILI: i29440
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
causar ou permitir (uma substância sólida) de fluxo ou correr para fora ou sobre
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
abocar
-
escampar
-
vessar
-
vessar-se
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
barreiatu
-
isuri
-
jariatu
-
sakabanatu
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
derramar
-
desparramar
-
verter
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
disgorge
[dɪ'sgɔrdʒ]
-
shed
['ʃɛd]
-
spill
['spɪɫ]
spill the beans all over the table
|
|
|
Glosa
|
cause or allow (a solid substance) to flow or run out or over
|
|
|
|
LA
|
Variantes
|
-
defundo
-
effundo
-
fundo
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (8)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
01850315-v:
cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
01542056-v:
go to seed; shed seeds
|
Verbs
(verb_group)
|
01542207-v:
cause or allow (a liquid substance) to run or flow from a container
|
Glosses
(gloss)
|
02066939-v:
move along, of liquids
|
Glosses
(gloss)
|
02069888-v:
flow, run or fall out and become lost
|
Glosses
(gloss)
|
02072159-v:
flow or run over (a limit or brim)
|
Glosses
(rgloss)
|
01436518-v:
let (something) fall or spill from a container
|
Glosses
(rgloss)
|
02070150-v:
be disgorged
|
|
|
|
| |