ili-30-02028722-v CILI: i31885
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
causar ao rebanho, unidade ou multidão junto
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
amuntegar-se
-
apilotar-se
-
apinyar
-
encabir
-
entaforar
-
ficar
|
|
|
EU
|
Variantes
|
-
estu_bildu
-
metatu
-
multzokatu
-
multzotu
-
pilatu
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
crowd
['kraʊd]
-
herd
['hɝd]
We herded the children into a spare classroom
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (10)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
01850315-v:
cause to move or shift into a new position or place, both in a concrete and in an abstract sense
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
02028181-v:
cause to crowd together too much
|
Related
(related_to)
|
08182379-n:
a large number of things or people considered together
|
Related
(related_to)
|
08183046-n:
a crowd especially of ordinary or undistinguished persons or things
|
Related
(related_to)
|
10171567-n:
someone who drives a herd
|
Related
(related_to)
|
13933841-n:
a situation in which people or things are crowded together
|
Glosses
(gloss)
|
02027612-v:
to gather together in large numbers
|
Glosses
(gloss)
|
02028616-v:
move together, like a herd
|
Glosses
(rgloss)
|
00558738-a:
crowded
|
Glosses
(rgloss)
|
14448692-n:
a situation characterized by crowding and extremely harsh conditions
|
|
|
|
| |