Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-02084252-v CILI: i32168
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Motion+
Top Ontology: Dynamic+ Location+
Basic Level Concept: 01831531-v move
Epinonyms: [4] motility
[4] motility |0,95|
[3] ili-30-00333829-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-00553823-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-00555138-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-02084252-v (related_to) |0,8|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0 0.125
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- embarullarse · [RILG] [DRAG]
Unha desas esposas, di o Dr. Linden, anoxouse co seu débil marido e embarullouse nunha serie de aventuras extraconxugais coa esperanza de atopar un home máis forte. [f08 (95)] SemCor Corpus
EN Variantes
- flurry ['fɫɝi]
Glosa
move in an agitated or confused manner
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (7) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
01831531-v: move so as to change position, perform a nontranslational motion
Related
(related_to)
00555138-n: a rapid active commotion
Glosses
(gloss)
00087354-a: physically disturbed or set in motion
Glosses
(gloss)
00435492-a: mentally confused; unable to think with clarity or act intelligently
Glosses
(gloss)
01684133-a: having lost your bearings; confused as to time or place or personal identity
Glosses
(gloss)
01766133-a: perplexed by many conflicting situations or statements; filled with bewilderment
Glosses
(gloss)
04928903-n: how something is done or how it happens