Galnet - Galician WordNet 3.0
Explore Galnet
Galego
|
English
Version:
3.0.29 (latest version)
3.0 (MCR-2016 distribution)
MCR
OMWN
XOMWN
BN
PWN
PULO
Home
Search variants in
Galician
Portuguese
Catalan
Basque
Spanish
English
German
Latin
Italian
French
Simplified Chinese
Traditional Chinese
ili-30-02728142-v CILI:
i35305
WordNet Domains:
factotum
SUMO Ontology:
ContentDevelopment+
Top Ontology:
Static+
Basic Level Concept:
02604760-v
be
Epinonyms:
[4]
evidence
[4]
evidence
|0.95|
[3]
ili-30-06647206-n
(has_hyperonym)
|1|
[2]
ili-30-06502378-n
(has_hyperonym)
|1|
[1]
ili-30-06536389-n
(has_hyperonym)
|1|
[0] ili-30-02728142-v
(related_to)
|0.8|
Polarity:
positive
negative
SentiWordNet:
0
0
ML-SentiCon:
0
0
Time:
past
present
future
atemporal
TempoWordNet:
0
0
0
1
Explore the terminological domain with [Termonet]
EN
Variants
-
translate
[træ'nzɫeɪt]
poetry often does not
translate
Tolstoy's novels
translate
well into English
Gloss
be
translatable
, or be
translatable
in a certain
way
FR
Variants
-
traduire
ZH_S
Variants
-
可被翻译
-
能被译出
Lexical relations in WordNet via ILI (6) -
Show
/
Hide
graph:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
02604760-v
:
have the quality of being; (copula, used with an adjective or a predicate noun)
Related
(related_to)
06536389-n
:
a written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language
Verbs
(verb_group)
00959827-v
:
restate (words) from one language into another language
Glosses
(gloss)
02489092-a
:
capable of being put into another form or style or language
Glosses
(gloss)
04928903-n
:
how something is done or how it happens
Glosses
(rgloss)
06283912-n
:
a language that is to be translated into another language