ili-30-04953380-n CILI: i63011
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
chispa
[ʃˈiʃpɐ]
-
faísca
[fɐˈiʃkɐ]
|
|
|
Glosa
|
alegria expressa por um brilho ou brilho ou animação de rosto
|
|
|
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
light
['ɫaɪt]
-
spark
['spɑrk]
-
sparkle
['spɑrkəɫ]
he had a sparkle in his eye
-
twinkle
['twɪŋkəɫ]
there's a perpetual twinkle in his eyes
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (9)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
04633453-n:
an energetic style
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
04679738-n:
the feelings expressed on a person's face
|
Related
(related_to)
|
00363031-a:
smiling with happiness or optimism
|
Related
(related_to)
|
00473003-v:
be lively or brilliant or exhibit virtuosity
|
Related
(related_to)
|
00805810-a:
marked by high spirits or excitement
|
Glosses
(gloss)
|
04631700-n:
quality of being active or spirited or alive and vigorous
|
Glosses
(gloss)
|
04679549-n:
the appearance conveyed by a person's face
|
Glosses
(gloss)
|
04954534-n:
an appearance of reflected light
|
Glosses
(gloss)
|
07529245-n:
a gay feeling
|
|
|
|
| |