ili-30-06602472-n CILI: i71154
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
GL
|
Variantes
|
Na calma que resulta da lectura dun poema, por exemplo, o que produce o efecto é a tranquilidade imposta, o timbre musical de palabras e ritmo, os sentimentos ou o sentido do poema, as asociacións con lecturas anteriores, se resulta familiar, o impulso ao ego para os semialfabetizados, a distracción da atención, a sensación de seguranza nun retiro lexitimado, unha autorización amigable para algún tipo de vida fantástica que se considera prohibida ou as ideas semiconscientes sobre os poderes máxicos das palabras? [g43 (60)]
|
|
|
PT
|
Variantes
|
|
|
|
Glosa
|
o significado de uma palavra ou expressão; a maneira pela qual uma palavra ou expressão ou situação pode ser interpretado
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
sentit
sentit figurat
-
significat
|
|
|
Glosa
|
Significat d'una paraula o expressió
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
acepción
-
sentido
-
significación
-
significado
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
sense
['sɛns]
in the best sense charity is really a duty
the dictionary gave several senses for the word
-
signified
['sɪgnəˌfaɪd]
the signifier is linked to the signified
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (9)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
06601327-n:
the message that is intended or expressed or signified
|
Hyponyms
(has_hyponym)
|
06602801-n:
the accepted meaning of a word
|
Glosses
(gloss)
|
00623151-v:
make sense of; assign a meaning to
|
Glosses
(gloss)
|
04928903-n:
how something is done or how it happens
|
Glosses
(gloss)
|
05919866-n:
the idea that is intended
|
Glosses
(gloss)
|
06286395-n:
a unit of language that native speakers can identify
|
Glosses
(gloss)
|
06601327-n:
the message that is intended or expressed or signified
|
Glosses
(gloss)
|
07151380-n:
a word or phrase that particular people use in particular situations
|
Glosses
(gloss)
|
13925752-n:
a condition or position in which you find yourself
|
|
|
|
| |