Galnet - Galician WordNet 3.0

logo sli

Explore Galnet

Galego | English

Version:
Search variants in 
ili-30-06632807-n CILI: i71338
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Phrase+
Basic Level Concept: 06598915-n content
Epinonyms: [3] content
[3] content |1|
[2] ili-30-06628861-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-06630017-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-06632807-n (has_hyperonym) |1|
Polarity:
  positive negative
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.125 0.25
Time:
  past present future atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explore the terminological domain with [Termonet]
CA Variants
- bona_tarda
EU Variants
- arratsalde_on
ES Variants
- buenas_tardes
- muy_buenas
Gloss
convencional expresión de saludo o despedida
EN Variants
- afternoon [ˌæftɝ'nun]
- good_afternoon
Gloss
a conventional expression of greeting or farewell
IT Variants
- buona sera
- buonasera
FR Variants
- après-midi
- bonjour
- bon_après-midi
Lexical relations in WordNet via ILI (7) - Show / Hide graph:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
06629392-n: an acknowledgment or expression of goodwill at parting
Hyperonyms
(has_hyperonym)
06630017-n: (usually plural) an acknowledgment or expression of good will (especially on meeting)
Glosses
(gloss)
00611281-a: in accord with or being a tradition or practice accepted from the past
Glosses
(gloss)
06629392-n: an acknowledgment or expression of goodwill at parting
Glosses
(gloss)
06630017-n: (usually plural) an acknowledgment or expression of good will (especially on meeting)
Glosses
(gloss)
07139873-n: the communication (in speech or writing) of your beliefs or opinions
Glosses
(gloss)
07151380-n: a word or phrase that particular people use in particular situations