ili-30-06721949-n CILI: i71831
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
boca
[bˈokɐ]
-
embocadura
[ẽbukɐdˈurɐ]
-
lábio
[lˈabju]
-
mossa
[mˈɔsɐ]
|
|
|
Glosa
|
uma tréplica impudente ou insolente
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
impertinència
-
insolenència
|
|
|
Glosa
|
una resposta desvergonyida o insolent
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
descoco
-
impertinencia
-
insolencia
|
|
|
Glosa
|
una contestación desvergonzada o insolente
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
backtalk
-
back_talk
-
lip
['ɫɪp]
-
mouth
['maʊθ]
-
sass
['sæs]
don't give me any of your sass
-
sassing
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
IT
|
Variantes
|
-
impertinenza
-
insolenza
|
|
|
FR
|
Variantes
|
-
bouche
-
embouchure
-
lèvre
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (8)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
07199922-n:
a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
|
Related
(related_to)
|
00205295-a:
improperly forward or bold
|
Related
(related_to)
|
00816143-v:
answer back in an impudent or insolent manner
|
Related
(related_to)
|
00941990-v:
express in speech
|
Related
(related_to)
|
01040707-v:
articulate silently; form words with the lips only
|
Glosses
(gloss)
|
00205295-a:
improperly forward or bold
|
Glosses
(gloss)
|
01996051-a:
marked by casual disrespect
|
Glosses
(gloss)
|
07199922-n:
a quick reply to a question or remark (especially a witty or critical one)
|
|
|
|
| |