ili-30-06764244-n CILI: i72035
|
|
|
Tempo:
|
pasado |
presente |
futuro |
atemporal |
TempoWordNet: |
0.35 |
0.35 |
0.35 |
0.65 |
|
|
|
Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
|
|
PT
|
Variantes
|
-
lenda
[lˈẽdɐ]
-
nota
[nˈɔtɐ]
|
|
|
Glosa
|
uma nota impressa colocado abaixo do texto em uma página impressa
|
|
|
CA
|
Variantes
|
-
llegenda
-
nota
-
nota_a_peu_de_pàgina
|
|
|
Glosa
|
Nota sota el text d'una pàgina impresa
|
|
|
|
ES
|
Variantes
|
-
leyenda
-
nota
-
nota_a_pie_de_página
|
|
|
EN
|
Variantes
|
-
footer
['fʊtɝ]
-
footnote
['fʊˌtnoʊt]
|
|
|
Glosa
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (9)
-
Amosar
/
Agochar
gráfico:
|
|
Hyperonyms
(has_hyperonym)
|
06763273-n:
a comment or instruction (usually added)
|
Related
(related_to)
|
01704953-v:
add explanatory notes to or supply with critical comments
|
Glosses
(gloss)
|
02333689-v:
assign a location to
|
Glosses
(gloss)
|
06256697-n:
one side of one leaf (of a book or magazine or newspaper or letter etc.) or the written or pictorial matter it contains
|
Glosses
(gloss)
|
06387980-n:
the words of something written
|
Glosses
(gloss)
|
06763273-n:
a comment or instruction (usually added)
|
Glosses
(rgloss)
|
06388579-n:
the main body of a written work (as distinct from illustrations or footnotes etc.)
|
Glosses
(rgloss)
|
06828529-n:
a character used in printing to indicate a cross reference or footnote
|
Glosses
(rgloss)
|
06828662-n:
a character used in printing to indicate a cross reference or footnote
|
|
|
|
| |