Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-06764867-n CILI: i72039
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: Text+
Basic Level Concept: 06722453-n statement
Epinonyms: [4] statement
[4] statement |1|
[3] ili-30-06762711-n (has_hyperonym) |1|
[2] ili-30-06763273-n (has_hyperonym) |1|
[1] ili-30-06763681-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-06764867-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0.002 0 0.998 0

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
CA Variantes
- remesa
EU Variantes
- erreferentzia_gurutzatu
ES Variantes
- remisión
EN Variantes
- cross-index
- cross-reference ['krɔˌsrɛfɝəns]
Glosa
a reference at one place in a work to information at another place in the same work
IT Variantes
- richiamo
- rimando
- rinvio
ZH_T Variantes
- 對照
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (7) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
06763681-n: a short note recognizing a source of information or of a quoted passage
Related
(related_to)
02472958-v: make an index that refers from one point to the next
Glosses
(gloss)
06763681-n: a short note recognizing a source of information or of a quoted passage
Glosses
(gloss)
08664443-n: a point located with respect to surface features of some region
Glosses
(rgloss)
06576376-n: an editor program that creates one module from several by resolving cross-references among the modules
Glosses
(rgloss)
06828529-n: a character used in printing to indicate a cross reference or footnote
Glosses
(rgloss)
06828662-n: a character used in printing to indicate a cross reference or footnote