Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Pescudas no Galnet

Galego | English

Versión:
Procurar variantes en 
ili-30-07383823-n CILI: i75499
WordNet Domains: factotum
SUMO Ontology: RadiatingSound+
Top Ontology: BoundedEvent+ Physical+
Basic Level Concept: 07371293-n sound
Epinonyms: [2] happening
[2] happening |1|
[1] ili-30-07371293-n (has_hyperonym) |1|
[0] ili-30-07383823-n (has_hyperonym) |1|
Polaridade:
  positivo negativo
SentiWordNet: 0 0
ML-SentiCon: 0.375 0
Tempo:
  pasado presente futuro atemporal
TempoWordNet: 0 0 0 1

Explorar o ámbito terminolóxico en [Termonet]
GL Variantes
- paso [ˈpaso̝] · [RILG] [DRAG]
- pisada [piˈsaða̝] · [RILG] [DRAG]
PT Variantes
- passo [pˈasu]
Glosa
o som de um passo de alguém caminhando
CA Variantes
- pas
- passa
- trepig
Glosa
Soroll de les passes d'algú quan camina
EU Variantes
- pauso
beldurtuta geunden gelaren bestaldean pausoak entzuten zirelako harantz eta honantz
Glosa
ibiltzeko hanka bakoitza zoruan jartzean egiten duen soinua
ES Variantes
- paso
- pisada
EN Variantes
- footfall ['fʊˌtfɔɫ]
- footstep ['fʊˌtstɛp]
he heard footsteps on the porch
- step ['stɛp]
Glosa
the sound of a step of someone walking
DE Variantes
- Schritt
LA Variantes
- gradus
- gressus
- passus
- saltus
- vestigium
IT Variantes
- passo
FR Variantes
- disposition
- étape
- mesure
- pas
Relacións léxico-semánticas no WordNet vía ILI (9) - Amosar / Agochar gráfico:
Hyperonyms
(has_hyperonym)
07371293-n: the sudden occurrence of an audible event
Hyponyms
(has_hyponym)
07398560-n: a heavy footfall
Related
(related_to)
01928838-v: shift or move by taking a step
Related
(related_to)
02091885-v: move with one's feet in a specific manner
Glosses
(gloss)
00007846-n: a human being
Glosses
(gloss)
01904930-v: use one's feet to advance; advance by steps
Glosses
(gloss)
07371293-n: the sudden occurrence of an audible event
Glosses
(rgloss)
00424724-r: as of footsteps
Glosses
(rgloss)
07398560-n: a heavy footfall