Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
10 synsets, 3 deles (30 %) con 16 variantes en galego
[0]  00750890-n  | eng:   falsehood, falsification  | glg:   { [2] actus_reus }
[+1]   1   has_hyperonym   00749574-n  |  eng:  dishonesty, knavery    { [1] actus_reus } [+1]   2   has_hyponym   00751398-n  |  eng:  frame-up, setup    { [3] actus_reus } [+2]   1   related_to   02578008-v  |  eng:  ensnare, entrap, frame, set_up  | glg: armala_con_queixo, armar_a_gaiola, armar_o_engado, armar_o_garamelo, armar_o_ichó, armar_unha_gaiola, atrapar, coller_nas_redes, entrampar, envolver_nas_redes, facer_a_cama, pillar, tender_unha_trampa   { [2] jurisprudence } [+1]   3   has_hyponym   00753472-n  |  eng:  sophistication    { [3] actus_reus } [+2]   1   related_to   00932798-v  |  eng:  convolute, pervert, sophisticate, twist, twist_around  | glg: retorcer, terxiversar   { [3] actus_reus  [3] account } [+1]   4   has_hyponym   00768921-n  |  eng:  forgery    { [1] crime } [+2]   1   related_to   01654271-v  |  eng:  counterfeit, fake, forge    { [2] crime } [+1]   5   related_to   02576921-v  |  eng:  cook, fake, falsify, fudge, manipulate, misrepresent, wangle    { [2] actus_reus } [+2]   1   see_also_wn15   01634424-v  |  eng:  cook_up, fabricate, invent, make_up, manufacture  | glg: inventar   { [2] authorship }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL