Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
23 synsets, 12 deles (52.17 %) con 18 variantes en galego
[0]  04507891-n  | eng:   undercut  | glg:   { [2] biological_science }
[+1]   1   has_hyperonym   03832405-n  |  eng:  notch    { [4] form } [+1]   2   has_hyperonym   06071934-n  |  eng:  forestry  | glg: silvicultura   { [1] biological_science } [+1]   3   related_to   01257621-v  |  eng:  undercut    { [3] biological_science } [+2]   1   has_subevent   01258302-v  |  eng:  cut_down, drop, fell, strike_down    { [2] jack } [+3]   1   related_to   00222376-n  |  eng:  fell    { [2] conclusion } [+3]   2   related_to   10276045-n  |  eng:  faller, feller, logger, lumberjack, lumberman  | glg: leñador   { [1] jack } [+3]   3   causes   01970826-v  |  eng:  come_down, descend, fall, go_down  | glg: baixar, descender   { [3] motion } [+4]   1   related_to   02486122-a  |  eng:  descendant, descendent    { [4] motion } [+4]   2   related_to   07363346-n  |  eng:  descent  | glg: baixada, descenso   { [2] motion } [+4]   3   related_to   07370270-n  |  eng:  fall    { [2] motion } [+4]   4   see_also_wn15   01989053-v  |  eng:  break, cave_in, collapse, fall_in, founder, give, give_way  | glg: afundirse, ceder, derrubarse, virse_abaixo   { [2] happening } [+4]   5   is_caused_by   01258302-v    |  eng:  cut_down, drop, fell, strike_down   { [2] jack } [+4]   6   is_caused_by   01973125-v  |  eng:  bring_down, get_down, let_down, lower, take_down  | glg: baixar   { [3] change } [+5]   1   related_to   00327683-n  |  eng:  letting_down, lowering  | glg: descenso   { [2] change } [+5]   2   related_to   03693973-n  |  eng:  lower, lower_berth    { [4] article_of_furniture } [+5]   3   causes   01970826-v    |  eng:  come_down, descend, fall, go_down | glg: baixar, descender   { [3] motion } [+4]   7   is_subevent_of   01968275-v  |  eng:  chute, jump, parachute    { [3] human  [3] motion  [3] equipment } [+5]   1   related_to   00303849-n  |  eng:  jump, parachuting  | glg: paracaidismo, salto   { [2] motion } [+5]   2   related_to   03888257-n  |  eng:  chute, parachute  | glg: paracaídas   { [2] equipment } [+5]   3   related_to   10397482-n  |  eng:  parachuter, parachute_jumper, parachutist  | glg: paracaidista   { [2] human } [+5]   4   has_subevent   01942347-v  |  eng:  glide  | glg: planar   { [3] air  [3] aircraft } [+6]   1   related_to   00303495-n  |  eng:  glide, gliding, sailing, sailplaning, soaring    { [2] air } [+6]   2   related_to   03439814-n  |  eng:  glider, sailplane  | glg: planador   { [2] aircraft } [+6]   3   is_subevent_of   01955808-v  |  eng:  hang_glide, soar    { [3] motion  [3] air } [+6]   4   is_subevent_of   01968275-v    |  eng:  chute, jump, parachute   { [3] human  [3] motion  [3] equipment } [+5]   5   has_subevent   01970826-v    |  eng:  come_down, descend, fall, go_down | glg: baixar, descender   { [3] motion } [+3]   4   is_subevent_of   01257621-v    |  eng:  undercut   { [3] biological_science }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL