Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
39 synsets, 9 deles (23.08 %) con 17 variantes en galego
[0]  04587648-n  | eng:   window  | glg:  fiestra, ventá, xanela { [3] construction }
[+1]   1   has_hyperonym   03391770-n  |  eng:  framework  | glg: armadura, armazón, carcasa   { [2] construction } [+1]   2   has_hyponym   02813399-n  |  eng:  bay_window, bow_window    { [4] construction } [+2]   1   has_hyponym   03855333-n  |  eng:  oriel, oriel_window  | glg: miradoiro   { [5] construction } [+1]   3   has_hyponym   02976455-n  |  eng:  casement_window    { [4] construction } [+1]   4   has_hyponym   03041810-n  |  eng:  clearstory, clerestory    { [4] construction } [+1]   5   has_hyponym   03211789-n  |  eng:  display_window, shopwindow, shop_window, show_window    { [4] construction } [+1]   6   has_hyponym   03224603-n  |  eng:  dormer, dormer_window    { [4] construction } [+1]   7   has_hyponym   03224753-n  |  eng:  dormer_window    { [4] construction } [+2]   1   has_hyponym   03868324-n  |  eng:  oxeye    { [5] construction } [+1]   8   has_hyponym   03227010-n  |  eng:  double_glazing    { [4] construction } [+1]   9   has_hyponym   03227184-n  |  eng:  double-hung_window    { [4] construction } [+1]   10   has_hyponym   03320959-n  |  eng:  fanlight    { [4] construction } [+1]   11   has_hyponym   03637898-n  |  eng:  lancet_window    { [4] construction } [+1]   12   has_hyponym   03692842-n  |  eng:  jalousie, louvered_window    { [4] construction } [+1]   13   has_hyponym   03841290-n  |  eng:  oeil_de_boeuf    { [4] construction } [+1]   14   has_hyponym   03932080-n  |  eng:  picture_window    { [4] construction } [+1]   15   has_hyponym   03952150-n  |  eng:  pivoting_window    { [4] construction } [+1]   16   has_hyponym   03986562-n  |  eng:  porthole    { [4] construction } [+1]   17   has_hyponym   04110178-n  |  eng:  rosette, rose_window  | glg: rosetón   { [4] construction } [+1]   18   has_hyponym   04137089-n  |  eng:  sash_window    { [4] construction } [+1]   19   has_hyponym   04232800-n  |  eng:  fanlight, skylight  | glg: bufarda, claraboia, lumieira, mainel   { [4] construction } [+1]   20   has_hyponym   04239333-n  |  eng:  sliding_window    { [4] construction } [+1]   21   has_hyponym   04297750-n  |  eng:  stained-glass_window  | glg: vidreira   { [4] construction } [+1]   22   has_hyponym   04329958-n  |  eng:  storm_sash, storm_window    { [4] construction } [+1]   23   has_hyponym   04473108-n  |  eng:  fanlight, transom, transom_window    { [4] construction } [+1]   24   has_holo_part   02913152-n  |  eng:  building, edifice  | glg: edificio, inmoble   { [1] construction } [+1]   25   has_mero_part   02977619-n  |  eng:  case, casing    { [3] construction } [+1]   26   has_mero_part   03798268-n  |  eng:  mullion    { [2] artefact } [+1]   27   has_mero_part   03881893-n  |  eng:  pane, pane_of_glass, window_glass    { [3] artefact } [+2]   1   has_hyponym   04589745-n  |  eng:  window, windowpane    { [4] artefact } [+1]   28   has_mero_part   04136510-n  |  eng:  sash, window_sash    { [3] construction } [+2]   1   has_hyponym   02976350-n  |  eng:  casement  | glg: vidreira   { [4] construction } [+1]   29   has_mero_part   04136800-n  |  eng:  sash_fastener, sash_lock, window_lock    { [2] fastener } [+1]   30   has_mero_part   04589593-n  |  eng:  window_frame    { [3] construction } [+2]   1   has_mero_part   03592773-n  |  eng:  jamb  | glg: xamba   { [3] support } [+3]   1   has_hyponym   03222857-n  |  eng:  doorjamb, doorpost    { [4] support } [+2]   2   has_mero_part   04590263-n  |  eng:  windowsill    { [3] support } [+1]   31   has_mero_part   04589745-n    |  eng:  window, windowpane   { [4] artefact } [+1]   32   has_pertainym   02726151-a  |  eng:  fenestral    { [4] construction }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL