Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
66 synsets, 19 deles (28.79 %) con 30 variantes en galego
[0]  06253690-n  | eng:   message  | glg:  mensaxe { [1] communication }
[+1]   1   has_hyperonym   00033020-n  |  eng:  communication  | glg: comunicación   { [1] abstraction } [+1]   2   has_hyponym   06254007-n  |  eng:  broadcast    { [1] message } [+2]   1   has_hyponym   06619751-n  |  eng:  rebroadcast    { [2] message } [+2]   2   has_hyponym   06622366-n  |  eng:  radio_broadcast    { [2] message } [+2]   3   has_hyponym   06622449-n  |  eng:  simulcast    { [2] message } [+2]   4   has_hyponym   06622595-n  |  eng:  telecast    { [2] message } [+3]   1   related_to   00969506-v  |  eng:  telecast, televise  | glg: televisar   { [1] telecasting } [+2]   5   has_hyponym   06683359-n  |  eng:  newscast    { [2] message  [2] info } [+3]   1   has_hyponym   06683513-n  |  eng:  radio_news    { [3] message  [3] info } [+3]   2   has_hyponym   06683595-n  |  eng:  sportscast    { [3] message  [3] info } [+2]   6   has_hyponym   80000874-n  |  eng:  podcasting  | glg: podcasting   { [2] message } [+2]   7   related_to   00968211-v  |  eng:  broadcast, circularise, circularize, circulate, diffuse, disperse, disseminate, distribute, pass_around, propagate, spread  | glg: difundir, divulgar, espallar, estender, facerse_eco, poñer_en_circulación, propagar   { [2] message  [2] communicator } [+3]   1   causes   00969873-v  |  eng:  circulate, go_around, spread    { [3] motion } [+4]   1   related_to   05088324-n  |  eng:  scatter, spread    { [3] arrangement } [+4]   2   related_to   07445896-n  |  eng:  spread, spreading    { [2] motion } [+4]   3   is_caused_by   00968211-v    |  eng:  broadcast, circularise, circularize, circulate, diffuse, disperse, disseminate, distribute, pass_around, propagate, spread | glg: difundir, divulgar, espallar, estender, facerse_eco, poñer_en_circulación, propagar   { [2] message  [2] communicator } [+2]   8   related_to   00973056-v  |  eng:  air, beam, broadcast, send, transmit    { [2] communicating  [2] message  [2] sign  [2] communicator } [+3]   1   causes   00973728-v  |  eng:  air  | glg: emitir   { [3] communicating } [+4]   1   related_to   06255354-n  |  eng:  air, airwave    { [2] communicating } [+4]   2   is_caused_by   00973056-v    |  eng:  air, beam, broadcast, send, transmit   { [2] communicating  [2] message  [2] sign  [2] communicator } [+1]   3   has_hyponym   06254239-n  |  eng:  cipher, cypher    { [1] message } [+2]   1   related_to   00994076-v  |  eng:  cipher, code, cypher, encipher, encrypt, inscribe, write_in_code  | glg: cifrar, codificar, encriptar   { [2] message } [+1]   4   has_hyponym   06254371-n  |  eng:  heliogram    { [1] message } [+1]   5   has_hyponym   06275634-n  |  eng:  mail  | glg: correo, correspondencia   { [1] message } [+2]   1   has_hyponym   06265272-n  |  eng:  1st-class_mail, 1st_class, first-class_mail, first_class    { [1] mail } [+3]   1   has_hyponym   06623614-n  |  eng:  correspondence  | glg: correspondencia   { [1] black_and_white } [+4]   1   has_hyponym   06627006-n  |  eng:  card  | glg: tarxeta   { [2] black_and_white } [+5]   1   has_hyponym   06627357-n  |  eng:  get-well_card    { [3] black_and_white } [+5]   2   has_hyponym   06627450-n  |  eng:  greeting_card  | glg: tarxeta_de_felicitación   { [3] black_and_white } [+6]   1   has_hyponym   06627260-n  |  eng:  birthday_card    { [4] black_and_white } [+6]   2   has_hyponym   06627623-n  |  eng:  Christmas_card  | glg: tarxeta_de_nadal   { [4] black_and_white } [+6]   3   has_hyponym   06627722-n  |  eng:  Easter_card    { [4] black_and_white } [+6]   4   has_hyponym   06627816-n  |  eng:  Valentine    { [4] black_and_white } [+5]   3   has_hyponym   06627938-n  |  eng:  mailing-card, postal_card, postcard, post_card  | glg: postal   { [3] black_and_white } [+6]   1   has_hyponym   06628125-n  |  eng:  lettercard    { [4] black_and_white } [+6]   2   has_hyponym   06628228-n  |  eng:  picture_postcard    { [4] black_and_white } [+5]   4   has_hyponym   06628328-n  |  eng:  sympathy_card    { [3] black_and_white } [+6]   1   has_hyponym   06628450-n  |  eng:  Mass_card    { [1] Church_of_Rome } [+6]   2   has_hyponym   06628663-n  |  eng:  spiritual_bouquet    { [1] Church_of_Rome } [+4]   2   related_to   01006810-v  |  eng:  correspond  | glg: comunicarse   { [2] black_and_white  [2] communicator } [+5]   1   has_subevent   00993014-v  |  eng:  write  | glg: escribir   { [2] activity } [+6]   1   related_to   00614224-n  |  eng:  committal_to_writing, writing  | glg: escritura   { [1] activity } [+6]   2   related_to   10801291-n  |  eng:  writer    { [2] human } [+6]   3   is_subevent_of   01006810-v    |  eng:  correspond | glg: comunicarse   { [2] black_and_white  [2] communicator } [+2]   2   has_hyponym   06265475-n  |  eng:  express, express_mail    { [1] mail } [+3]   1   has_hyponym   06265815-n  |  eng:  pony_express    { [2] mail } [+3]   2   related_to   01031756-v  |  eng:  express    { [2] mail } [+2]   3   has_hyponym   06265983-n  |  eng:  parcel_post    { [1] mail } [+2]   4   has_hyponym   06266077-n  |  eng:  bulk_mail    { [1] mail } [+2]   5   has_hyponym   06275977-n  |  eng:  third-class_mail, third_class    { [1] mail } [+3]   1   has_hyponym   06276141-n  |  eng:  junk_mail    { [2] mail } [+2]   6   has_hyponym   06622993-n  |  eng:  airmail    { [1] mail } [+2]   7   has_hyponym   06623100-n  |  eng:  air_mail    { [1] mail } [+3]   1   near_antonym   06623207-n  |  eng:  surface_mail    { [1] mail } [+2]   8   has_hyponym   06623207-n    |  eng:  surface_mail   { [1] mail } [+3]   1   near_antonym   06623100-n    |  eng:  air_mail   { [1] mail } [+2]   9   has_hyponym   06623316-n  |  eng:  registered_mail, registered_post    { [1] mail } [+2]   10   has_hyponym   06623481-n  |  eng:  special_delivery    { [1] mail } [+2]   11   related_to   01437888-v  |  eng:  get_off, mail    { [1] mail } [+1]   6   has_hyponym   06276287-n  |  eng:  phone_message, telephone_message    { [1] message } [+1]   7   has_hyponym   06276401-n  |  eng:  radiogram    { [1] message } [+1]   8   has_hyponym   06406317-n  |  eng:  dedication, inscription    { [1] message } [+2]   1   related_to   00887142-v  |  eng:  dedicate    { [2] message } [+1]   9   has_hyponym   06622709-n  |  eng:  telegram, wire  | glg: cable, telegrama   { [1] message } [+2]   1   has_hyponym   06275095-n  |  eng:  cable, cablegram, overseas_telegram  | glg: cable, cablegrama   { [2] message } [+3]   1   related_to   01007222-v  |  eng:  cable, telegraph, wire    { [2] apparatus  [2] message  [2] communicator } [+2]   2   has_hyponym   06275219-n  |  eng:  letter_telegram    { [2] message } [+2]   3   has_hyponym   06622877-n  |  eng:  night_letter    { [2] message } [+2]   4   related_to   01007222-v    |  eng:  cable, telegraph, wire   { [2] apparatus  [2] message  [2] communicator } [+1]   10   has_hyponym   07281099-n  |  eng:  packet  | glg: paquete   { [1] message } [+1]   11   has_hyponym   80000870-n  |  eng:  bounced_message    { [1] message }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL