Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
40 synsets, 17 deles (42.5 %) con 19 variantes en galego
[0]  09624559-n  | eng:   go-between, intercessor, intermediary, intermediator, mediator  | glg:  intermediario, mediador { [2] communicator }
[+1]   1   has_hyperonym   10351874-n  |  eng:  negotiant, negotiator, treater  | glg: intermediario, negociador   { [1] communicator } [+1]   2   has_hyponym   09624899-n  |  eng:  mediatrix    { [3] communicator } [+1]   3   has_hyponym   09952163-n  |  eng:  conciliator, make-peace, pacifier, peacemaker, reconciler  | glg: pacificador   { [3] communicator } [+2]   1   has_hyponym   09800249-n  |  eng:  appeaser    { [4] communicator } [+3]   1   related_to   00765213-v  |  eng:  appease, propitiate    { [3] social_control } [+2]   2   related_to   00482473-v  |  eng:  harmonise, harmonize, reconcile    { [3] state  [3] act } [+2]   3   related_to   01093587-v  |  eng:  make_peace    { [4] communicator } [+2]   4   related_to   01647867-v  |  eng:  pacify    { [3] state } [+2]   5   related_to   01765392-v  |  eng:  appease, assuage, conciliate, gentle, gruntle, lenify, mollify, pacify, placate    { [2] device } [+1]   4   has_hyponym   10014658-n  |  eng:  diplomat    { [3] communicator } [+2]   1   related_to   00758459-a  |  eng:  diplomatic, diplomatical  | glg: diplomático   { [3] skilled_worker } [+3]   1   has_derived   00203201-r  |  eng:  diplomatically  | glg: diplomaticamente   { [3] property } [+3]   2   has_derived   00203353-r  |  eng:  undiplomatically    { [3] property } [+3]   3   see_also_wn15   01813400-a  |  eng:  politic  | glg: diplomático   { [4] skilled_worker } [+4]   1   see_also_wn15   00758459-a    |  eng:  diplomatic, diplomatical | glg: diplomático   { [3] skilled_worker } [+1]   5   has_hyponym   10160412-n  |  eng:  harmoniser, harmonizer    { [3] communicator } [+2]   1   related_to   00482473-v    |  eng:  harmonise, harmonize, reconcile   { [3] state  [3] act } [+2]   2   related_to   00483181-v  |  eng:  harmonise, harmonize    { [3] state } [+1]   6   has_hyponym   10212501-n  |  eng:  interpreter, translator  | glg: intérprete   { [3] communicator } [+2]   1   has_hyponym   10029429-n  |  eng:  dragoman    { [4] communicator } [+2]   2   has_hyponym   10685853-n  |  eng:  symboliser, symbolist, symbolizer    { [4] communicator } [+3]   1   related_to   00412271-n  |  eng:  symbolisation, symbolism, symbolization    { [1] pattern } [+3]   2   related_to   00836236-v  |  eng:  represent, stand_for, symbolise, symbolize, typify  | glg: representar   { [1] internal_representation  [1] symbol } [+3]   3   related_to   06807849-n  |  eng:  symbolism    { [1] symbol } [+4]   1   has_pertainym   02807163-a  |  eng:  symbolic  | glg: simbólico   { [2] symbol } [+2]   3   has_hyponym   10972298-n  |  eng:  Edward_Fitzgerald, Fitzgerald  | glg: Edward_Fitzgerald   { [2] author } [+2]   4   has_hyponym   11092938-n  |  eng:  Benjamin_Jowett, Jowett    { [3] bookman } [+2]   5   has_hyponym   11354333-n  |  eng:  Tindal, Tindale, Tyndale, William_Tindal, William_Tindale, William_Tyndale  | glg: William_Tyndale   { [3] unfortunate } [+2]   6   has_hyponym   11355669-n  |  eng:  Bishop_Ulfila, Bishop_Ulfilas, Bishop_Wulfila, Ulfila, Ulfilas, Wulfila  | glg: Ulfilas   { [2] Church_of_Rome } [+2]   7   related_to   00959827-v  |  eng:  interpret, render, translate  | glg: traducir   { [2] computer_science } [+3]   1   is_subevent_of   00960562-v  |  eng:  dub  | glg: dobrar   { [6] device } [+4]   1   related_to   03252959-n  |  eng:  dubbing  | glg: dobraxe   { [5] device } [+4]   2   has_subevent   00959827-v    |  eng:  interpret, render, translate | glg: traducir   { [2] computer_science } [+1]   7   has_hyponym   10299875-n  |  eng:  marriage_broker, matcher, matchmaker    { [3] communicator } [+2]   1   related_to   01293389-v  |  eng:  match    { [2] adult } [+1]   8   has_hyponym   10326087-n  |  eng:  moderator    { [3] communicator } [+2]   1   has_hyponym   10326776-n  |  eng:  modifier    { [4] communicator } [+2]   2   related_to   00202934-v  |  eng:  chasten, moderate, temper  | glg: moderar   { [3] disposition } [+2]   3   related_to   00595545-n  |  eng:  moderatorship    { [2] business } [+1]   9   has_hyponym   10568754-n  |  eng:  second_hand    { [3] communicator } [+1]   10   has_pertainym   02989921-a  |  eng:  mediatorial    { [3] communicator } [+1]   11   related_to   00760956-v  |  eng:  arbitrate, intercede, intermediate, liaise, mediate  | glg: arbitrar   { [2] jurisprudence }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL