Galnet - WordNet 3.0 do Galego

logo sli

Extracción terminolóxica

logo skater

Procurar variantes en
ILI:

1. Límite de distancia (nivel máximo de exploración de cada relación):

+ Configuración avanzada
15 synsets, 10 deles (66.67 %) con 11 variantes en galego
[0]  10212501-n  | eng:   interpreter, translator  | glg:  intérprete { [3] communicator }
[+1]   1   has_hyperonym   09624559-n  |  eng:  go-between, intercessor, intermediary, intermediator, mediator  | glg: intermediario, mediador   { [2] communicator } [+1]   2   has_hyponym   10029429-n  |  eng:  dragoman    { [4] communicator } [+1]   3   has_hyponym   10685853-n  |  eng:  symboliser, symbolist, symbolizer    { [4] communicator } [+2]   1   related_to   00412271-n  |  eng:  symbolisation, symbolism, symbolization    { [1] pattern } [+2]   2   related_to   00836236-v  |  eng:  represent, stand_for, symbolise, symbolize, typify  | glg: representar   { [1] internal_representation  [1] symbol } [+2]   3   related_to   06807849-n  |  eng:  symbolism    { [1] symbol } [+3]   1   has_pertainym   02807163-a  |  eng:  symbolic  | glg: simbólico   { [2] symbol } [+1]   4   has_hyponym   10972298-n  |  eng:  Edward_Fitzgerald, Fitzgerald  | glg: Edward_Fitzgerald   { [2] author } [+1]   5   has_hyponym   11092938-n  |  eng:  Benjamin_Jowett, Jowett    { [3] bookman } [+1]   6   has_hyponym   11354333-n  |  eng:  Tindal, Tindale, Tyndale, William_Tindal, William_Tindale, William_Tyndale  | glg: William_Tyndale   { [3] unfortunate } [+1]   7   has_hyponym   11355669-n  |  eng:  Bishop_Ulfila, Bishop_Ulfilas, Bishop_Wulfila, Ulfila, Ulfilas, Wulfila  | glg: Ulfilas   { [2] Church_of_Rome } [+1]   8   related_to   00959827-v  |  eng:  interpret, render, translate  | glg: traducir   { [2] computer_science } [+2]   1   is_subevent_of   00960562-v  |  eng:  dub  | glg: dobrar   { [6] device } [+3]   1   related_to   03252959-n  |  eng:  dubbing  | glg: dobraxe   { [5] device } [+3]   2   has_subevent   00959827-v    |  eng:  interpret, render, translate | glg: traducir   { [2] computer_science }

Verificación dos termos nun corpus etiquetado semanticamente (UKB)
*A verificación pode demorar uns minutos, en función da cantidade de variantes e do tamaño do corpus.
Seleccione un corpus:

Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2019
Deseño e programación: Xavier Gómez Guinovart & Miguel Solla
Powered by Debian Powered by Apache Powered by PHP Powered by MySQL