logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2011
University of Vigo

Spanish-Galician CLUVI Dictionary

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



Title page Foreword Search again
- amor, amparo, amplio, amplitud, amuleto, análisis, analizar, anciano, ancho, anchuroso, andar, andas, anemia, anfiteatro, anfitrión, ángel, angelical, angosto, ángulo


anchuroso - anchurosa


- adx.
- amplo - ampla

ES En los anchurosos patios, alrededor de inmensas hogueras, y diseminados sin orden ni concierto, se veía una abigarrada multitud de pajes, soldados, ballesteros y gente menuda, quienes, éstos aderezando sus corceles y sus armas y disponiéndolos para el combate; aquéllos saludando con gritos o blasfemias las inesperadas vueltas de la fortuna, personificada en los dados del cubilete; los otros repitiendo en coro el refrán de un romance de guerra, que entonaba un juglar acompañado de la guzla; los de más allá comprando a un romero conchas, cruces y cintas tocadas en el Sepulcro de Santiago, o riendo con locas carcajadas de los chistes de un bufón, o ensayando en los clarines el aire bélico para entrar en la pelea, propio de sus señores, o refiriendo antiguas historias de caballerías o aventuras de amor, o milagros recientemente acaecidos, formaban un infernal y atronador conjunto imposible de pintar con palabras.
GL Nos amplos patios, arredor de inmensas fogueiras e esparexidos sen orde nin concerto, víase unha mesturada multitude de paxes, soldados, besteiros e xente miúda, que, estes a amañaren os seus corceis e as súas armas e dispóndoos para o combate; aqueles a saudaren con urros ou esconxuros as inesperadas voltas da fortuna, personificada nos dados do gobelete; os outros a repetiren en coro o refrán dun romance de guerra que entoaba un xograr, acompañado dun xeito de rabel; os de máis alá a mercárenlle a un romeiro cunchas, cruces e fitas tocadas no sartego de Santiago, ou a riren coas tolas gargalladas dos chistes do bufón, ou a ensaiaren nos claríns o ar bélico para entrar na pelexa, propio dos seus señores, ou referindo antigas historias de cabalerías ou aventuras de amor, ou milagres acabados de acontecer, formaban un infernal e abouxador conxunto, imposíbel de pintar con palabras.
- Fonte: CRS (5)
- espacioso - espaciosa

ES Los que quisieran encontrarle no le debían buscar en el anchuroso patio de su castillo, donde los palafreneros domaban los potros, los pajes enseñaban a volar a los halcones y los soldados se entretenían los días de reposo en afilar el hierro de su lanza contra una piedra.
GL Os que quixeran atopalo non o debían buscar no espacioso patio do seu castelo, onde os palafreneiros domaban os poldros, os paxes ensinaban a voar os falcóns e os soldados entretíñanse os días de lecer en afiaren o ferro da súa lanza contra unha pedra.
- Fonte: RAY (4)