logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2010
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI francés-galego

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



Portada Limiar Nova consulta
- kangourou, képi, , laboratoire, lac, lâche, lâcheté, laine, laisser, lame, lampe, lancer, langue, large, largeur, larme, latitude, lave, le


lame


- subst. f.
- onda

FR Les passagers, accrochés au filet, pesaient encore trop pour lui, et bientôt, à demi plongés dans la mer, ils furent battus par les lames furieuses.
GL Os pasaxeiros, agarrados á rede, pesaban de máis e moi pronto foron aloumiñados polo gume das ondas enrabechadas.
- Fonte: ILL (133)
- gume

FR -Oui, un couteau, une lame tranchante..." dit l'ingénieur, comme s'il se fût parlé à lui-même.
GL -Si, un coitelo..., un gume cortante... -muiñou o enxeñeiro, coma falando consigo mesmo.
- Fonte: ILL (2208)
- folla

FR À son cou s'ouvrait une blessure qui semblait avoir été faite avec une lame tranchante.
GL Tiña no pescozo unha ferida que parecía feita cunha folla cortante.
- Fonte: ILL (2834)
- lámina

FR Aussitôt un courant se produisit, qui alla de la lame du flacon à celle du tube, et ces deux lames ayant été reliées par un fil métallique, la lame du tube devint le pôle positif et celle du flacon le pôle négatif de l'appareil.
GL De contado produciuse unha corrente desde a lámina do frasco á do tubo. Unidas estas dúas por un arame, a lámina do tubo foi o pólo positivo e a do frasco o pólo negativo do aparello.
- Fonte: ILL (7206)