mer
subst. f.
mar
FR Le ciel continuellement était bleu et les arbres se penchaient tour à tour sous la brise de la mer et le vent des montagnes qui fermaient au loin l'horizon.
GL O ceo estaba continuamente azul, e as árbores inclinábanse alternativamente baixo a brisa do mar, ou co vento das montañas que pechaban ó lonxe o horizonte.
Fonte: XUL (253)
..... ce n'est pas la mer à boire
non é cousa doutro mundo
Idiomatismo fraseolóxico equivalente a unha frase verbal |
FR Ces passages enharmoniques dont le cher oncle a fait tant de train, ce n'est pas la mer à boire, nous nous en tirons.
GL Estes fragmentos inharmónicos, cos que o meu querido tío fai tanto ruído, non son cousa do outro mundo: ímolos executando.
Fonte: SOB (422)
marea
FR La mer etait basse, comme la veille au soir, et je regardais se dresser devant moi, a mesure que j'approchais d'elle, la surprenante abbaye.
GL Estaba a marea baixa coma onte pola tarde, e eu mirábao como se erguía diante de min, a medida que me achegaba a sorprendente abadía.
Fonte: HOR (96)
|