logo sli
Seminario de Lingüística Informática, 2005-2018
Universidade de Vigo

Dicionario CLUVI inglés-galego, 2ª edición revisada (versión 2.2)

(Baseado no Corpus CLUVI da Universidade de Vigo)



En inglés
Comeza con
En galego
Palabra exacta
Portada
Sobre o Dicionario
- adolescence, adolescent, adopt, adoption, adoptive, adorable, adoration, adore, adoring, adorn, adornment, adrenalin, Adriatic, adrift, adroitly, adult, adulterate, adulterer, adultery


adorn


- transitive verb
- adornar

EN He went once or twice with his mother to visit their relatives: and though they passed a jovial array of shops lit up and adorned for Christmas his mood of embittered silence did not leave him.
GL Fora unha ou dúas veces coa súa nai a visitar os parentes: e aínda que pasaran por tendas moi ben dispostas e iluminadas e adornadas para o Nadal non se librou dun acceso de silencio acedo.
- Fonte: RET (1429)
- ornar

EN I wandered on until I came to a sumptuous palace with a garden adorned with fountains and fishponds, and groves and flowers, and orchards laden with delicious fruit; but still no one was to be seen.
GL Seguín a vadiar deica chegar a un palacio suntuoso, ornado con fontes e estanques de peixes, e soutos e flores e mais hortas inzadas de froitas deliciosas; mais aínda non se vía ninguén.
- Fonte: ALH (255)
- enfeitar

EN He had been standing by the chimney-piece, fireless and sparely adorned, a small perfect old French clock and two morsels of rosy Dresden constituting all its furniture; and her hand grasped the shelf while she kept him waiting, grasped it a little as for support and encouragement.
GL El estaba á beira da repisa da cheminea, sen lume e escasamente enfeitada, cun antigo reloxo francés, pequeno e perfecto, e dúas peciñas de rosada porcelana de Dresde como únicos adornos; e a man dela asiu a repisa mentres o facía agardar, asiuna levemente, como buscando algo de apoio e alento.
- Fonte: BES (615)