claim
noun
reclamación
EN He had proceeded to Madrid to make good his claim to 9000 pesetas owed him by the King for sixteen years' service in Cuba, had sent forty-four sheets of writing to the Ministry of War and gone there in person.
GL Chegara a Madrid para facer vale-la reclamación sobre nove mil pesetas que lle debía o rei por dezaseis anos de servicio en Cuba; remitíralle corenta e catro follas de escritos ó ministro da Guerra e fora onda el en persoa.
Fonte: GAL (496)
dereito
EN It was about a Spanish girl, whom Victor considered that he had some sort of claim upon.
GL Foi por mor dunha rapaza española sobre a que Victor se cría con algún dereito.
Fonte: ESP (1335)
demanda
EN Consequently three hundred and sixty-five per annum, that is (with a very small allowance for the claims of life on qne's own account, and that of one's friends), one thou'sand for every triennium -- that is, ten thousand for thirty years -- will be as much as a man, who lives for that only,'can hope to accomplish.
GL En consecuencia, trescentos sesenta e cinco por ano -isto é (cunha moi pequena concesión para as demandas da vida na conta dun e dos amigos), mil por trienio; isto é, dez mil en trinta anos- será tanto como un home que vive só para iso pode esperar cumprir.
Fonte: LET (262)
esixencia
EN So peremptorily did these shades beckon him, that each day mankind and the claims of mankind slipped farther from him.
GL Eses espectros chamaban por el con tanta imperiosidade que cada día que pasaba sentía máis lonxe a humanidade e as súas esixencias.
Fonte: CHA (1223)
alegación
EN Despite claims by Apotex that Olivieri's study was flawed, the New England Journal of Medicine published her findings.
GL Malia as alegacións de Apotex de que o estudio non tiña valor, o New England Journal of Medicine publicou as súas conclusións.
Fonte: C25 (94)
acusación
EN Below, Chinese Academician Qiu Renzong rejects claims that his country's Law on Maternal and Infant Health is eugenic.
GL O académico chinés Qiu Renzong refuta esas acusacións con argumentos que o sinólogo alemán Frank Dikütter á súa vez rebate.
Fonte: C18 (411)
transitive verb
reclamar
EN The princess is mine by right; thy royal word is pledged: I claim her as my own.
GL A princesa é miña por dereito: está empeñada a túa palabra rexia. Reclámoa a ela como da miña propiedade.
Fonte: ALH (303)
esixir
EN In the gossip column I ranked all dukes not royal, and said so, and claimed precedence of this one.
GL Na crónica de sociedade eu avantaxaba a tódolos duques de sangue non real, e díxenllo deste modo e esixinlle, ademais, a prioridade.
Fonte: BIL (285)
cobrarse
EN Fear of the continuing radiation, which could claim thousands more.
GL Temor da persistencia das radiacións, que poderían cobrarse aínda miles de víctimas.
Fonte: C03 (850)
alegar
EN The 1989 Basel Convention, for instance, imposed restrictions on trade in scrap metals and recyclable materials, claiming they were hazardous to the environment.
GL A Convención de Basilea de 1989, por exemplo, impuxo restriccións sobre o comercio de refugallos metálicos e materiais reciclables, alegando que eran nocivos para o medio natural.
Fonte: C26 (1182)
reivindicar
EN According to international space law, no one can lay claim to a celestial body.
GL Segundo o dereito internacional do espacio, ninguén pode reivindica-la propiedade dun corpo celeste.
Fonte: C29 (795)
|