end
noun
fin
EN I don't think he said a word to her: it was like the end of a story except that before they turned out of my sight her hand was through his arm --which is how a story usually begins.
GL Creo que el tampouco dixo nada. Foi talmente como a fin dunha historia, salvo que antes de perdelos de vista, ela colleuno do brazo... e así é como adoitan comezar as historias.
Fonte: TER (2427)
final
EN I could see only the stretch of green before me, and I felt as if I must walk on forever, without coming to the end of it.
GL O único que vía diante miña era unha extensión verde, e sentía como se tivese que camiñar para sempre, sen chegar nunca ata o final.
Fonte: ESP (383)
cabo
EN "We'll go to the end of the island", said Ralph, "and look round the corner".
GL --Vamos ata o cabo da illa --falou Ralph-- e logo mirámo-lo que hai detrás.
Fonte: SEN (579)
punta
EN Doubtfully, Ralph laid the small end of the shell against his mouth and blew.
GL Pouco convencido, Ralph colocou a estreita punta da buguina na boca e soprou.
Fonte: SEN (302)
lado
EN A you know, my carriage faces the dining-car end of the train, so a woman going along the corridor in that direction would have her back to me as soon as she passed.
GL Como sabe, o meu compartimento dá para o lado do vagón restaurante, de xeito que quen se achegue dende aquela dirección me daría as costas en canto pasase.
Fonte: ASA (1981)
fondo
EN He asked him where was the rector's room and the old servant pointed to the door at the far end and looked after him as he went on to it and knocked.
GL Preguntoulle onde estaba a habitación do rector e o criado vello indicoulle a porta do fondo e ficou mirándoo mentres se alonxaba e petaba nela.
Fonte: RET (1265)
remate
EN The lookouts were immediately above him and he could see the end of a spear projecting over the rock.
GL As sentinelas estaban xusto por riba del, e puido ve-lo remate dunha pica que se proxectaba sobre a rocha.
Fonte: SEN (5744)
extremo
EN The end I had come in at was quite above ground, and was lit by rare slit-like windows.
GL O extremo ó que chegara estaba considerablemente elevado sobre o chan e estaba iluminado por unhas fiestras estrañas, coma fendeduras.
Fonte: TEM (1439)
transitive verb
Aínda que end e finish teñen significados semellantes, adoita empregarse finish cando o suxeito é unha persoa. Ex.: The class ends when I want to finish it > A clase acaba cando eu quero acabala. |
rematar
EN This progress you will see easily in that old English ballad Turpin Hero which begins in the first person and ends in the third person.
GL Este progreso pódelo ver facilmente na vella balada inglesa Turpin Hero que comeza na primeira persoa e remata na terceira.
Fonte: RET (4281)
finalizar
EN Sharp curves end the stretches of river between the rugged, uneven mountain-sides, on which hang tiny brown villages.
GL Os tramos de río entre as ladeiras das montañas, abruptas e crebadas, das que colgan pequenos lugares, finalizan en voltas pronunciadas.
Fonte: GAL (1274)
acabar
EN The culture of peace is first and foremost about ending war because war isn't an abstract problem for most of humanity.
GL A cultura de paz supón, para empezar e por encima de todo, acabar coas guerras, porque para unha gran parte da humanidade non son un problema abstracto.
Fonte: C10 (643)
|