logo sli
Computational Linguistics Group (SLI), 2005-2018
University of Vigo

English-Galician CLUVI Dictionary, 2nd edition (revised version 2.2)

(Based on the CLUVI Corpus of the University of Vigo)



In English
Starting with
In Galician
Exact match
Title page
About
- glacier, glad, gladden, gladiator, glamour, glance, glare, glaring, glasnost, glass, glasses, glassy, glazed, gleam, gleaming, glee, gleefully, glen, glibly


glass


- noun
- vaso

EN She poured some of the wine into the glass and drank it down.
GL Verteu un pouco de viño no vaso e bebeuno dun golpe.
- Fonte: ESP (1017)
- espello

EN But indeed she was not jealous, only, now and then, when she made herself look in her glass a little resentful that she had grown old, perhaps, by her own fault.
GL Pero, verdadeiramente, non era celosa; soamente de tempo en tempo, cando se decidía a mirarse no espello, tiña un chisco de resentimento por facerse vella, se cadra pola súa propia culpa.
- Fonte: CAR (1523)
- cristal

EN Let the broken glass and the china lie out on the lawn and be tangled over with grass and wild berries.
GL Deixa que os anacos de cristal e de louza anden ciscados polo campo mesturados coa herba e as bagas bravas.
- Fonte: CAR (2125)
- copa

EN The hands of the guilty don't necessarily tremble; only in stories does a dropped glass betray agitation.
GL As mans dos culpables non precisan tremecer. Só nas novelas o nervosismo fai caer a copa.
- Fonte: TER (588)
- vidro

EN The many cafés by the water's edge are all lights and glass and music.
GL Os moitos cafés que están na ribeira do mar son todo luces, vidros e música.
- Fonte: GAL (590)