over
preposition
enriba de
EN One evening when playing tig she had put her hands over his eyes: long and white and thin and cold and soft.
GL Unha noite, xogando a ti a levas, ela puxera as mans enriba dos ollos de Stephen: longas, brancas, finas, frías e suaves.
Fonte: RET (774)
sobre
EN And last he turned his head to Juana, his wife, who lay beside him on the mat, her blue head shawl over her nose and over her breasts and around the small of her back.
GL Finalmente, volveu a cabeza para Juana, a súa muller, que permanecía deitada onda el, na esteira, co seu chal azul sobre o peito tapándolle o nariz e, por detrás, unha parte das costas.
Fonte: PER (13)
máis de
EN Pierre Michel has been employed by the company for over fifteen years.
GL Pierre Michel leva traballando para a nosa compañía máis de quince anos.
Fonte: ASA (1727)
por riba de
EN Terrified that they would run and give the alarm, he hauled himself up until his head and shoulders stuck over the top.
GL Con medo de que os outros corresen para da-la alarma, colleu pulo e a cabeza e os ombreiros asomaron por riba do cume.
Fonte: SEN (5757)
adjective
..... to be over
acabar
EN In the hall the children who had stayed latest were putting on their things: the party was over.
GL No vestíbulo os rapaces que quedaran máis tempo andaban a poñerse as súas cousas: a festa acabara.
Fonte: RET (1466)
rematar
EN Ceremonially, Ralph laid the conch on the trunk beside him as a sign that the speech was over.
GL Ralph pousou con cerimonia a buguina sobre o tronco que estaba ó seu carón, como sinal de que rematara o discurso.
Fonte: SEN (2307)
terminar
EN The dance was over and the hunters were going back to the shelters.
GL A danza terminara e os cazadores volvían ós refuxios.
Fonte: SEN (2740)
|