warm
adjective
quente
EN His warm frank handclasp was the most friendly act that Martins had encountered in Vienna.
GL O seu quente apretón de mans foi o sinal máis amistoso desde que Martins pisara Viena.
Fonte: TER (977)
cálido
EN He found her that evening in the garden, wandering about in the warm starlight, like an indolent sylph, and swinging to and fro the largest fan he had ever beheld.
GL Aquela tardiña atopouna no xardín, paseando á cálida luz das estrelas cal sílfide indolente, bambeando de aquí para alá o abano máis inmenso que xamais contemplara.
Fonte: DAI (387)
tépedo
EN He closed his eyes, raised his head and breathed in gently with flared nostrils, assessing the current of warm air for information.
GL Chiscou os ollos, levantou a cabeza e alentou suavemente polas ventas ben abertas, procurando no aire tépedo algunha información.
Fonte: SEN (1284)
morno
EN He whined placatingly, squirmed and wriggled to show his good will and intentions, and even ventured, as a bribe for peace, to lick Buck's face with his warm wet tongue.
GL Roufeñando afectuosamente e movéndose para demostra-las boas intencións, chegando mesmo a lambe-la cara de Buck coa súa lingua morna e húmeda.
Fonte: CHA (280)
transitive verb
quecer
EN She sat holding it in her hand, while the music penetrated her whole being like an effulgence, warming and brightening the dark places of her soul.
GL Sentouse, sosténdoa na man, mentres a música penetraba todo o seu ser coma un resplandor, quecendo e iluminando os espacios escuros do seu espírito.
Fonte: ESP (2278)
confortar
EN It was sympathy he wanted, to be assured of his genius, first of all, and then to be taken within the circle of life, warmed and soothed, to have his senses restored to him, his barrenness made fertile, and all the rooms of the house made full of life --the drawing-room; behind the drawing-room the kitchen; above the kitchen the bedrooms; and beyond them the nurseries; they must be furnished, they must be filled with life.
GL O que necesitaba era comprensión, antes que nada, que lle confirmasen a súa xenialidade, e logo que o integrasen no círculo da vida, confortado e aliviado, que lle restituísen os sentidos, que trocasen a súa esterilidade por fertilidade e que lle enchesen de vida tódolos cuartos da casa: a sala de estar; detrás da sala, a cociña; sobre a cociña os dormitorios; e, máis alá, os cuartos dos cativos; cumpría amoblalos, cumpría enchelos de vida.
Fonte: CAR (457)
entusiasmar
EN Mrs. Mortimer Merriman and Mrs. James Highcamp, who were there with Alcee Arobin, had joined them and had enlivened the hours in a fashion that warmed him to think of.
GL Uníranse a eles a señora Mortimer Merriman e a señora James Highcamp, que estaban con Alcée Arobin. Fixéranlles pasar intres tan animados, que o coronel inda se entusiasmaba ó lembralo.
Fonte: ESP (1936)
|