GOND053_A
Canción en loor de don Diego das Mariñas Parragués (A)
Title | Canción en loor de don Diego das Mariñas Parragués (A) |
Author | Anónimo |
Creation date | 1594 |
Edition | Álvarez, Rosario / González Seoane, Ernesto |
>
Source type | Manuscrita |
Language | Galego |
Text type | Poesía culta |
Circulation | Textos semipúblicos |
Autonomy | Textos compilados |
Manuscript title | Cartapacio de Pedro Penagos |
Institution | Real Biblioteca |
Manuscript identifier | Manuscrito II/1581 |
Location | fols. 165r-167v |
View options
Text:
Show:
Tags:
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
Cançion Galega en loor de dondio de
Das mariñas Parragues/
Ora senalguntempo
alça musa Galega. orrostro./o/ çeo
congoço epasatempo.
ε deija èse burel cuytado é feo.
pois Seche ofreçe Vn milagroso caçso
quentre asnoue Donçelas Deparnaso
seras por el dendoje conoçida
con nome éterno ε Vida.
é empago detal noua etas albriças
reçeue do teu Verso estas premiças
E ben que na çiudade
porque son muy galas epezpuntados.
no escuyten Debontade
estos groseiros bersos mal limados.
con todo musa miña a Boz lebanta
é con çanfoña e rrustica garganta
faz que entre estas Silveyras.
que çengen. a Mandeu. consuas Riueras
Resonen froytas arbores e Viñas
o sangre escrareçida Dasmaríñas
Cantoua no. a. moitos Dias
outro galego con moy Doçe canto
as altas profecias
quesperan Deseuilla O baron Santo
é porque achou ametade enelgalega
feçodel grande festa e grande emprega
Maisa quen podeuir mirado a geito
con mays. justo dereito
a galega cançion. queauos Diego
pois portodas aspartes. sos galego.
Dauosa antigua liña.
non digo eu. degaliçia nestaparte
quepor Sorte mez quiña
esta tan mal tratada e detal arte
mays enlhos anchos Reynos decastilla
fan dela tantaconta é marauilla
que por muy escollidos
e detan limpa Sangre Produçidos
entre os mays estimados cabaleyros
os dauosa linage somprimeyros.
Das muy altas proeças.
Dos infanços antigos parragueses.
Dan seguras çerteças
tantos escudos armas e pauesses
en que estan esculpidas e estampadas
as insignias Deparga tan. honrradas
é Vos quedetal pranta aueis Saydo
como Vn rramo frorido,
Despois datempestad detantaguerra
tragees nouas de paz a Bosa terra.
én Vos esta entalpunto.
a onrra posta da caualeria
con mil birtudes junto
Degraçias gentileça e Valentia
que postas a PHelipe por Diante
Vos escolleu. De moytos por bastante
en prudençia é cordura.
que tan compridas poso en Vos natura
para ajudar a apaciguar o estado.
Do Reyno dearagon. alborotado
é foy cousa muy certa.
quepor uoso Balor auiso e arte
estandoja. desperta
a furia entreeles dosangrentomarte
andando Vos dogeneral o lado
foy logo ofuror deles apagado
é asi congranjustiçia
para os altos misterios Damíliçia
por fiel conselleyro Dodebargas’
o Rey bos escolleu. Dafror Dospargas
én finésa bondade
que corre sempre o igual con bosa casta
fara apesar Daedade
que as cousas mais subidas roe e gasta,
que Oboso nome para Sempre uiua
e entretallado en marmores Seescriua
con letraé bersos douro Demaneyra
que astaédad postreyra
Desiglo ensiglo por millos Deanos
Dure a uosa memoria entre hos umanos
Cruña que lastimosa
choras. Os danos Dos crues yreges
noestes mays congojosa.
pois non che falta cousa que deséges.
paraestar por laterraé mar segura;
non bes tua dita o/ ollo egranbentura
ora beras Bençedo
senter Reçeo algun. deguerra. ou. medo
astuas altas torres Derrubadas.
poreste caualeyro o çeo alçadas
Farate Gorneçida
Deba luartes fortes é seguros
tan fresca é tampolida.
con édefiçios de Soberuios muros
quepor eles en breue tempo olbides
a torre q̄ alguns Din que feço alçides;
é bonda, a charas nel tan enteyra
quen che terran Denteyra
moytos Reynos de uerte gobernada
Demáys caual Baron queçinge espada.
Hon Rado Caualeyro
aunquetiren por uoss coussas maisgrandes
que aualor tan enteyro
çerto é que e pouco gobernara frandes
contodo como fillo agradeçido
hon rrade apatria donde aueis naçido
façe co ésapresençia
que a Guerra faga dela sempre ausençia
asi Vos logres ben coabosaesposa
hon rrada. prençipal etan fermosa.
Legenda: | Expanded • Unclear • Deleted • Added • Supplied |
Download XML • Download current view as TXT