logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 8880023]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 8880023
Campo temático: <UNESCO.3.1.2.5/3.1.2.5. Relacións sociais>
Definición: Relación afectiva, espontánea e íntima entre dos o más personas, duradera a lo largo del tiempo, y cuya presencia supera la situación de encuentro de los sujetos, y entre los que no hay vínculos de parentesco. - [sociolog]
Relacións semánticas: [hipo => 8880784]
Termo GL: amizade
Categoría: f
Morfosintaxe: amizade/amizade_NCFS0
Variante: com
Frecuencia relativa: 17.73379795884
Contexto de uso: Creáronse verdadeiros intercambios, trabáronse amizades sinceras e fondas, nun clima de confianza, dignidade e respecto. [C03]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: friendship
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 17.246992016799
Contexto de uso: Real exchanges have taken place, sincere and deep friendships have been woven in a spirit of mutual trust, dignity and respect. [C03]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: amistad
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 16.630547196973
Contexto de uso: Se han creado verdaderos intercambios, se han trabado amistades sinceras y profundas, en un clima de confianza, dignidad y respeto. [C03]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo FR: amitié
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 17.156245141298
Contexto de uso: Des échanges vrais se sont établis, des amitiés sincères et profondes se sont tissées, dans la confiance, la dignité et le respect. [C03]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL