| Ref. 8880023 | |
| Campo temático: | <UNESCO.3.1.2.5/3.1.2.5. Relacións sociais> |
| Definición: | Relación afectiva, espontánea e íntima entre dos o más personas, duradera a lo largo del tiempo, y cuya presencia supera la situación de encuentro de los sujetos, y entre los que no hay vínculos de parentesco. - [sociolog] |
| Relacións semánticas: | [hipo => 8880784] |
| Termo GL: | amizade |
| Categoría: | f |
| Morfosintaxe: | amizade/amizade_NCFS0 |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 17.73379795884 |
| Contexto de uso: | Creáronse verdadeiros intercambios, trabáronse amizades sinceras e fondas, nun clima de confianza, dignidade e respecto. [C03] |
| Máis exemplos: | No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo EN: | friendship |
| Categoría: | com |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 17.246992016799 |
| Contexto de uso: | Real exchanges have taken place, sincere and deep friendships have been woven in a spirit of mutual trust, dignity and respect. [C03] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo ES: | amistad |
| Categoría: | f |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 16.630547196973 |
| Contexto de uso: | Se han creado verdaderos intercambios, se han trabado amistades sinceras y profundas, en un clima de confianza, dignidad y respeto. [C03] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |
| Termo FR: | amitié |
| Categoría: | f |
| Variante: | com |
| Frecuencia relativa: | 17.156245141298 |
| Contexto de uso: | Des échanges vrais se sont établis, des amitiés sincères et profondes se sont tissées, dans la confiance, la dignité et le respect. [C03] |
| Máis exemplos: | No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha) |