logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 8880044]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 8880044
Campo temático: <UNESCO.3.3.1/3.3.1. Desenvolvemento e subdesenvolvemento [330.34]>
Definición: Technical assistance -or technical co-operation as it is now more often called, partly in deference to the susceptibilities of its recipients- is part of foreign aid. Its purpose is to create the skills and institutions needed for faster development, also refreed to as "capacity building". - [ency]
Relacións semánticas: [hipo => 8880053]
Termo GL: asistencia técnica
Categoría: f
Morfosintaxe: asistencia/asistencia_NCFS0 técnica/técnico_A0FS
Variante: com
Frecuencia relativa: 8.8668989794199
Contexto de uso: Suponse que é quen de coordinar contribucións financeiras de múltiples doadores (por exemplo 18 no EMS para a educación nun país africano) e de determina-las súas necesidades en materia de asistencia técnica. [C02]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo GL: cooperación técnica
Categoría: f
Variante: morf
Frecuencia relativa: 1.1083623724275
Contexto de uso: Tamén se reforzou a cooperación técnica cos doadores de fondos estranxeiros. [C02]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: technical assistance
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 8.6234960083993
Contexto de uso: It is then meant to co-ordinate the financial inputs of perhaps as many as 18 donors (as for example in the current SWAP to education in one African country) and be able to make its own judgments about its technical assistance needs. [C02]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: technical co-operation
Categoría: com
Variante: morf
Frecuencia relativa: 1.0779370010499
Contexto de uso: Technical co-operation with foreign donors has also been bolstered. [C02]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: asistencia técnica
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 8.3152735984866
Contexto de uso: Se supone que es capaz de coordinar contribuciones financieras de múltiples donantes, (por ejemplo 18 en el EMS para la educación en un país africano) y de determinar sus necesidades en materia de asistencia técnica. [C02]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: cooperación técnica
Categoría: f
Variante: morf
Frecuencia relativa: 1.0394091998108
Contexto de uso: También se ha reforzado la cooperación técnica con los donantes de fondos extranjeros. [C02]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo FR: assistance technique
Categoría: f
Variante: com
Frecuencia relativa: 8.5781225706489
Contexto de uso: Ce gouvernement est alors censé coordonner les apports financiers d'un grand nombre de donateurs (jusqu'à 18 dans le cas du SWAP d'un pays d'Afrique), et être en mesure d'évaluer ses propres besoins en matière d'assistance technique. [C02]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo FR: coopération technique
Categoría: f
Variante: morf
Frecuencia relativa: 1.0722653213311
Contexto de uso: La coopération technique avec les donateurs étrangers a également été renforcée. [C02]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL