logo sli

Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo

Resultados da pescuda

[Indice conceptual = 8880064]


A Termoteca da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/termoteca/) está constituído por unha base de coñecementos terminolóxicos que se alicerza nun corpus textual de rexistros especializados do galego de máis de 30 millóns de palabras, formado polo Corpus Técnico do Galego (https://ilg.usc.gal/ctg/) e o Corpus Lingüístico da Universidade de Vigo (https://ilg.usc.gal/cluvi/). Os resultados das buscas efectuadas na Termoteca poden ser usados con fins educacionais e de investigación, sempre que se mencione a fonte. Para se referir á Termoteca como un todo, cite: Termoteca - Banco de Datos Terminolóxico da Universidade de Vigo - https://ilg.usc.gal.gal/termoteca/. Se desexa realizar outra pescuda na Termoteca, pode calcar aquí.



Ref. 8880064
Campo temático: <UNESCO.7.1/7.1. Sociolingüística [801:316]>
Definición: The use of two or more languages in particular settings, such as workplaces or educational facilities, treating each language as equally legitimate. - [DePaul]
Relacións semánticas: [efec => 8880489]
Termo GL: bilingüismo
Categoría: m
Morfosintaxe: bilingüismo/bilingüismo_NCMS0
Variante: com
Frecuencia relativa: 2.216724744855
Contexto de uso: Así, en Estados Unidos, organizacións coma o US English, Us First ou Save Our Schools loitan por que o inglés sexa recoñecido como único idioma oficial do país e opóñense ó bilingüismo que temen se instaure a raíz da considerable inmigración de persoas de fala hispana. [C09]
Máis exemplos: No CTG / no CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo EN: bilingualism
Categoría: com
Variante: com
Frecuencia relativa: 2.1558740020998
Contexto de uso: In the United States, organizations such as US English, US First and Save Our Schools are campaigning for English to be recognized as the country's sole official language in face of growing bilingualism due to substantial Hispanic immigration. [C09]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo ES: bilingüismo
Categoría: m
Variante: com
Frecuencia relativa: 2.0788183996217
Contexto de uso: Así, en Estados Unidos, organizaciones como US English, US First o Save Our Schools luchan por que el inglés sea reconocido como único idioma oficial del país y se oponen al bilingüismo que temen se instaure a raíz de la considerable inmigración de personas de habla hispana. [C09]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)
Termo FR: bilinguisme
Categoría: m
Variante: com
Frecuencia relativa: 2.1445306426622
Contexto de uso: Ainsi, aux Etats-Unis, des organisations comme US English, US First ou Save Our Schools militent pour que l'anglais soit reconnu comme la seule langue officielle du pays, s'opposant au bilinguisme que laisse présager les migrations importantes d'hispanophones. [C09]
Máis exemplos: No CLUVI (algún dos exemplos do termo no corpus poden non corresponder ao concepto da ficha)


Inicio Sobre a TermotecaCorpus Técnico do Galego Corpus CLUVI Descargar


Seminario de Lingüística Informática - Grupo TALG, Universidade de Vigo, 2006-2018
Deseño e programación web: Xavier Gómez Guinovart

Powered by Debian    Powered by Apache    Powered by PHP    Powered by MySQL